Recent world developments have challenged manufacturing's role as engine of growth. |
Динамика событий в мире в последнее время может вызывать сомнения в том, что обрабатывающая промышленность играет роль локомотива роста. |
Agriculture and manufacturing activities continue to play a secondary role. |
Сельское хозяйство и обрабатывающая промышленность, как и ранее, играют второстепенную роль. |
As shown by the development experience of Asia, manufacturing remains a prime source of overall economic growth for developing countries. |
Как свидетельствует опыт развития в Азии, обрабатывающая промышленность остается одним из главных факторов общего экономического роста в развивающихся странах. |
The largest economic sectors of Namibia are mining, agriculture, manufacturing and tourism. |
Крупнейшими экономическими секторами Намибии являются горнодобывающая промышленность, сельское хозяйство, обрабатывающая промышленность и туризм. |
He emphasized that manufacturing, services and agriculture were sectors that could foster structural transformation. |
Оратор подчеркнул, что такие сектора, как обрабатывающая промышленность, услуги и сельское хозяйство, могут ускорить процесс структурных преобразований. |
The major sectors of the economy are agriculture and forestry, manufacturing and the public sector. |
Главными секторами экономики являются сельское и лесное хозяйство, обрабатывающая промышленность и госсектор. |
The industrial sector, especially manufacturing, continues to be the main driver of growth in the region. |
Главным фактором роста в регионе по-прежнему остается промышленный сектор, особенно обрабатывающая промышленность. |
Both the manufacturing and construction sectors lost their importance as major sources of employment and income. |
Как обрабатывающая промышленность, так и сектор строительства утратили свою значимость в качестве главных источников занятости и доходов. |
3 Electricity & water, manufacturing & construction. |
Электроэнергетика и водоснабжение, обрабатывающая промышленность и строительство. |
They contribute significantly to our economy in critical areas such as manufacturing, health, construction and fishing. |
Они вносят значительный вклад в нашу экономику в таких важнейших областях, как обрабатывающая промышленность, здравоохранение, строительство и рыболовство. |
The economy is based on subsistence farming and fishing, government services, tuna processing and light manufacturing. |
Основными секторами экономики являются нетоварное сельское хозяйство и рыболовство, государственная служба, переработка тунца и легкая обрабатывающая промышленность. |
The Fund targets the three main sources of energy inefficiency: district heating, electric utilities and manufacturing. |
Деятельность Фонда сосредоточена на следующих трех основных источниках неэффективного использования энергии: системы централизованного теплоснабжения, энергосистемы общего пользования и обрабатывающая промышленность. |
Even though manufacturing in the region remains dependent on primary production, the sector has slowly grown. |
Хотя обрабатывающая промышленность все еще зависит от добывающей промышленности, этот сектор постепенно развивается. |
Modern infrastructure also supports the necessary diversification of commodity-dependent economies into other sectors, such as tourism, manufacturing or information technology. |
Современная инфраструктура обеспечивает необходимую диверсификацию сырьевой экономики в направлении развития других секторов, таких как туризм, обрабатывающая промышленность или информационная техника. |
Irrespective of resource endowments, manufacturing is the preferred area of specialization to engage in. |
Независимо от наличия ресурсов, обрабатывающая промышленность является предпочтительной областью специализации. |
Recently, the manufacturing, construction and service sector have recorded significant expansion. |
В последнее время стали быстро расти обрабатывающая промышленность, строительство и сектор услуг. |
This contributes to significant occupational segregation in sectors as diverse as energy, information technology, and manufacturing. |
Это способствует масштабной профессиональной сегрегации в таких разнообразных секторах экономики, как энергетика, информационные технологии и обрабатывающая промышленность. |
Other sectors, which have made significant contribution to GDP growth, include mining, manufacturing and tourism. |
Другими секторами, вносящими существенный вклад в рост ВВП, являются горнодобывающая промышленность, обрабатывающая промышленность и туризм. |
In Latin America, manufacturing remained stagnant at slightly above 25 per cent throughout the 1980s. |
В Латинской Америке в течение всех 1980х годов обрабатывающая промышленность оставалась на уровне, несколько превышающем 25 процентов. |
This trend is expanding to other sectors such as agriculture, heavy industry and manufacturing. |
Эта тенденция распространяется на другие отрасли, такие, как сельское хозяйство, тяжелая и обрабатывающая промышленность. |
Applications can be for: foaming, agricultural, manufacturing, pharmaceutical, maintenance equipment refrigeration, chemical or solvent. |
К видам применения могут относиться: производство пеноматериалов, сельское хозяйство, обрабатывающая промышленность, фармацевтическая отрасль, обслуживание холодильного оборудования, химические вещества или растворители. |
In recent years, manufacturing in developing and emerging industrial economies has also undergone important structural changes that are beneficial in the long term. |
В последние годы обрабатывающая промышленность в развивающихся странах и странах с формирующейся индустриальной экономикой также претерпела серьезные структурные изменения, что в долгосрочной перспективе обеспечит положительную динамику. |
Besides its contribution to production, exports, income, employment and poverty reduction, manufacturing significantly contributes to innovation. |
Помимо своего вклада в производство и экспорт, а также в обеспечение прибыли, занятости и сокращения масштабов нищеты обрабатывающая промышленность в значительной степени содействует инновациям. |
2008 Global manufacturing production: Main results for Mexico |
"Глобальная обрабатывающая промышленность в 2008 году: основные результаты по Мексике" |
On the other hand, there are those industries that predominantly employ women namely, manufacturing, health and social work and education. |
С другой стороны, существуют такие отрасли, где работают преимущественно женщины, в том числе обрабатывающая промышленность, здравоохранение и социальные услуги, образование. |