Английский - русский
Перевод слова Manufacturing
Вариант перевода Обрабатывающей промышленности

Примеры в контексте "Manufacturing - Обрабатывающей промышленности"

Примеры: Manufacturing - Обрабатывающей промышленности
Combined heat and power generation and autoproduction of electricity and heat (electricity produced and heat sold only) from sources belonging to the manufacturing industry are included. Включаются выбросы, возникающие в ходе комбинированного производства тепла и энергии и самоснабжения электроэнергией и теплом (производство электроэнергии и продажа только тепла) в обрабатывающей промышленности.
There are also serious deficiencies in policies and legal instruments that support the mineral industry and a lack of local capabilities for mineral-based manufacturing industries that can ensure increasing benefits accruing to African countries from value added export. Серьезными недостатками характеризуются также политика и правовые документы, касающиеся горнорудной промышленности, и ощущается недостаточность производственных возможностей обрабатывающих отраслей, использующих минеральные ресурсы, которые могли бы обеспечить увеличение поступлений африканских стран за счет экспорта продукции обрабатывающей промышленности.
The figures for the 33 LDCs in the region will be significantly lower as manufacturing activity in sub-Saharan Africa is highly skewed, with seven economies, none of them being an LDC, accounting for two-thirds of the total. Показатели по ЗЗ НРС региона будут существенно ниже, поскольку мощности обрабатывающей промышленности в странах Африки к югу от Сахары распределены весьма неравномерно: на семь стран, ни одна из которых не является НРС, приходится две трети общего объема производства.
Males employment forms a bit skewed unimodal pattern peaked in wholesale and retail trade while females employment is bimodally apportioned with maximas lying in manufacturing and community and social services. В занятости мужчин наблюдается некоторый перекос в сторону оптовой и розничной торговли, а занятость женщин достигает максимальной величины в двух секторах - обрабатывающей промышленности и сфере общинных и социальных услуг.
It performed poorly in Northern Africa in 1995, especially in Algeria and the Sudan, where negative growth rates prevailed in manufacturing value-added (MVA) due in part to internal political difficulties and shortages of foreign exchange for the importation of basic industrial inputs. Его показатели в 1995 году были низкими в Северной Африке, особенно в Алжире и Судане, где объем условно-чистой продукции обрабатывающей промышленности (УЧП) в основном снизился, частично из-за внутриполитических трудностей и нехватки иностранной валюты для импорта основных факторов промышленного производства.
Wage disparities between men and women in manufacturing are large, with a female-to-male ratio of the order of 2 to 3, with no evidence of any general diminution of the gap. Значительное несоответствие между ставками заработной платы для женщин и мужчин отмечается в обрабатывающей промышленности, где соотношение между ними составляет соответственно 2:3 при отсутствии каких-либо признаков сокращения разрыва в целом.
Employers in catering, construction, manufacturing and commerce are the most likely to obtain the Initial Recruitment Code for workers who did not have one at the time of inspection. Работодатели на предприятиях в сфере общественного питания, строительства, обрабатывающей промышленности и торговли чаще оформляют Номер ранней регистрации для тех работников, которые не имели его на момент проведения проверки.
Many women working in manufacturing and export-producing industries in some countries have already lost their jobs, because of the decline in trade. В некоторых странах многие женщины, работающие в обрабатывающей промышленности и промышленности, производящей продукцию на экспорт, уже потеряли работу из-за спада в торговле.
In 2010, particularly in developing countries, unemployment rates started to decline in East and South-East Asia, (fig. 8) with strong job growth in manufacturing, construction and services. Figure 9. В 2010 году благодаря созданию большого числа рабочих мест в обрабатывающей промышленности, строительстве и сфере услуг в развивающихся странах безработица стала снижаться, особенно заметно в Восточной и Юго-Восточной Азии (диаграмма 8).
Many countries are forging new more powerful "industrial policies" to strengthen and diversify their competitive productive capabilities in agriculture, manufacturing and services sectors, and promote greener production and exports. Во многих странах выковывается новая, более эффективная "промышленная политика" в интересах укрепления и диверсификации конкурентного производства в секторах сельского хозяйства, обрабатывающей промышленности и услуг и содействия расширению выпуска и экспорта более экологически чистой продукции.
Rates of innovation tend to be particularly high in knowledge intensive services (KIS) which have distinctive characteristics, being as technologically forward as manufacturing and displaying a high growth potential. Складывается так, что темпы инновационного процесса особенно высоки в секторе знаниеемких услуг (ЗЕУ), который имеет свои отличительные особенности: высокий технологический уровень как в обрабатывающей промышленности, и высокий потенциал роста.
The contribution of agriculture and manufacturing sectors to the GDP was 17.13 percent and 15.40 percent respectively in 2008-2009. На секторы сельского хозяйства и обрабатывающей промышленности в 2008/09 году приходилось 17,13 процента и 15,40 процента ВВП, соответственно.
However, significant FDI has also been reported in manufacturing (e.g. electronics) and, more recently, in the primary sector (oil exploration and mining). Однако, по имеющимся данным, значителен объем ПИИ в обрабатывающей промышленности (например, в электронной отрасли) и в последнее время в добывающем секторе (разведка нефти и горнодобывающая промышленность).
Over the last nine months of 2006, the resources, services and construction sectors were steady, while manufacturing, which uses more expensive energy and is affected by a strengthening Canadian dollar, stumbled somewhat. За последние девять месяцев 2006 года в секторах ресурсов, услуг и строительном секторе отмечался устойчивый рост, а в обрабатывающей промышленности, использующей подорожавшие энергоносители и пострадавшей из-за повышения курса канадского доллара, наблюдалось некоторое замедление темпов роста.
Production through global value chains makes extensive use of services, including information technology, communications, logistics, transport and business services ("servicification" of manufacturing). В глобальной промышленно-сбытовой кооперации широко используются услуги, в том числе в области информационных технологий, коммуникации, материально-технического снабжения и транспорта, а также деловые услуги (повышение роли услуг в обрабатывающей промышленности).
Within industry, however, the share of manufacturing in GDP has stagnated, while non-manufacturing activities, mostly due to mining, have increased steadily. Однако в рамках самой промышленности доля обрабатывающей промышленности в ВВП осталась неизменной, в то время как доля деятельности, не связанной с промышленной переработкой, стабильно росла главным образом за добычи полезных ископаемых.
Transformative growth requires a shift from low- to high-productivity activities both within and across the agriculture, manufacturing and service sectors, as well as a shift towards employment-intensive sectors. Ведущий к преобразованиям рост требует перехода от производств с низкой производительностью труда к высокопроизводительным производствам как в масштабах секторов сельского хозяйства, обрабатывающей промышленности и услуг, так и между ними, а также опережающего развития трудоемких производств.
Landlocked developing countries' value addition from agriculture and manufacturing continues to diminish, and they remain reliant on a few export commodities which often have low value addition. Уровень переработки в сельском хозяйстве и обрабатывающей промышленности в развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, продолжает уменьшатьсяс, и они по-прежнему зависят от небольшого числа экспортных товаров, которые часто имеют низкую степень переработки.
To a large degree, economic development initially entails the shifting of resources from lower-productivity uses in agriculture to higher-productivity uses in manufacturing. В значительной мере на начальном этапе развитие экономики влечет за собой переключение использования низкопроизводительных ресурсов в секторе сельского хозяйства и их использование в высокопроизводительных целях в секторах обрабатывающей промышленности
Within manufacturing itself there has been a redistribution of production from sectors, like footwear and clothing, towards others like electronics, engineering and health-related products. В самой обрабатывающей промышленности наблюдалось перераспределение удельного веса выпускаемой продукции между секторами, при этом уменьшился объем производства обувной и швейной промышленности и увеличилась доля таких секторов, как электроника, машиностроение и фармакология.
Investment and technology promotion services have been supplemented by manufacturing partnerships, such as for subcontracting and supply chains and related programmes, including regional South-South centres and international technology centres. Услуги по содействию инвестированию и передаче технологий дополняются мероприятиями по установлению партнерских отношений в обрабатывающей промышленности в виде субподрядных и снабженческих сетей и смежных программ, включая создание региональных центров сотрудничества по линии Юг - Юг и международных технологических центров.
Foreign investors have shown increasing interest in the services sector manufacturing in recent years, although the primary sector continues to be of importance for many countries, especially for resource-seeking investment. Все больший интерес в последние годы иностранные инвесторы проявляют к сектору услуг и обрабатывающей промышленности, хотя во многих странах важной сферой приложения иностранных инвестиций, особенно инвестиций, обусловленных стремлением получить доступ к ресурсам, по-прежнему остается сырьевой сектор.
Figure 5 shows the profitability in manufacturing, market production and services graphically. Диаграмма 5 служит иллюстрацией динамики рентабельности в обрабатывающей промышленности, секторе рыночного производства и сфере услуг. Диаграмма 5. Рентабельность в обрабатывающей промышленности,
The countries of South and South Asia increased their share of world market-economy manufacturing from less than 3 per cent in 1960 to 61/2 per cent by 1992. Доля стран Южной и Восточной Азии в мировом объеме производства продукции обрабатывающей промышленности стран с рыночной экономикой возросла с менее З процентов в 1960 году до 6,5 процента в 1992 году.
This relatively strong performance is mostly owing to increases in the construction sector, on which mining and manufacturing are rather dependent. Согласно данным правительства, объем производства в обрабатывающей промышленности увеличился на 60 процентов в 1999 году, в горнорудной и горнодобывающей промышленности - на 9,2 процента, а в секторе электро- и водоснабжения - на 20,3 процента.