Английский - русский
Перевод слова Manufacturing
Вариант перевода Обрабатывающую промышленность

Примеры в контексте "Manufacturing - Обрабатывающую промышленность"

Примеры: Manufacturing - Обрабатывающую промышленность
Through accession, Russia seeks to achieve a diversified economy, including in manufacturing and services. В результате присоединения Россия стремится диверсифицировать экономику, включая обрабатывающую промышленность и сектор услуг.
Cooperatives are also present in a wide range of industries, including manufacturing, construction, transport and services. Кооперативы также представлены в широком круге других секторов, включая обрабатывающую промышленность, строительство, транспорт и сферу услуг.
In 2012, manufacturing represented only 9.1 per cent of the total value added in Africa. В 2012 году на обрабатывающую промышленность в Африке приходилось только 9,1% совокупной добавленной стоимости.
There have been some signs of increased investment in the manufacturing and services sectors in recent years, however. Вместе с тем в последние годы наблюдаются некоторые признаки увеличения инвестиций в обрабатывающую промышленность и сферу услуг.
This undercuts manufacturing in the developing world more than in the West. Это подрывает обрабатывающую промышленность в развивающихся странах еще больше, чем на Западе.
The main developments discussed below are therefore for total industry, which includes mining, manufacturing and electricity production. В связи с этим основные изменения, о которых пойдет речь ниже, касаются промышленности в целом, включая горнодобывающую, обрабатывающую промышленность и производство электроэнергии.
By developing other sectors, including manufacturing and services, diversification could ensure sustainable growth rates and economic stability. Развивая другие сектора, в том числе обрабатывающую промышленность и сферу услуг, диверсификация могла бы обеспечить устойчивые темпы роста и экономическую стабильность.
Strengthening linkages of tourism with other sectors, including agriculture and manufacturing, to reduce the "leakages" gradually. Укрепление связей туризма с другими секторами, включая сельское хозяйство и обрабатывающую промышленность, в целях постепенного сокращения "утечек".
Significant FDI in manufacturing, but concentrated in advanced countries Крупные ПИИ в обрабатывающую промышленность, размещаемые главным образом в передовых странах
This has involved activities in the agricultural, manufacturing, tourism and service sectors. Эта деятельность охватывала сельское хозяйство, обрабатывающую промышленность, туризм и сектор услуг.
Weak infrastructure is an impediment to investment in manufacturing but it can also be an attractive opportunity for the international infrastructure industry. Слаборазвитая инфраструктура препятствует осуществлению инвестиций в обрабатывающую промышленность, но при этом могут открываться и соблазнительные возможности для международных предприятий, занимающихся вопросами создания инфраструктуры.
The process of globalization was irreversible and Africa must participate fully in it, modernizing manufacturing, promoting trade and developing information technology. Процесс глобализации необратим, и Африка должна в полной мере участвовать в нем, модернизируя свою обрабатывающую промышленность, развивая торговлю и информационную технологию.
Unionization occurs typically in areas such as the financial sector and industries including agriculture, mining and manufacturing. Профсоюзные организации обычно создаются в таких областях, как финансовый сектор и различные отрасли народного хозяйства, включая сельское хозяйство, горнодобывающую и обрабатывающую промышленность.
Official development assistance (ODA) also shied away from financing a productive base in the LDCs, including infrastructure and manufacturing. Официальная помощь в целях развития (ОПР) также не используется для финансирования производственной базы экономики НРС, включая инфраструктуру и обрабатывающую промышленность.
A large group of participants favoured more targeting of productive capacity-building, including infrastructure and manufacturing. Большая группа участников призывала делать более выраженный акцент на создании производственного потенциала, включая инфраструктуру и обрабатывающую промышленность.
Improving capacity utilisation in the productive sectors targeting agricultural, manufacturing, mining, tourism and transport sectors. Улучшение показателей загрузки мощностей в производственных секторах, ориентированных на сельскохозяйственное производство, обрабатывающую промышленность, горнодобывающую промышленность, туризм и транспорт.
Vertical policies apply to particular industries, and according to a recent study by the European Union, generally favour manufacturing. Вертикальная политика ориентирована на конкретные отрасли и, согласно одному из последних исследований, проведенных Европейским союзом, направлена прежде всего на обрабатывающую промышленность.
In contrast, there has been a pronounced and continuing decline in the share of ODA going to manufacturing and communications. На этом фоне продолжается заметное снижение доли ОПР, приходящейся на обрабатывающую промышленность и сектор связи.
Indonesia has also successfully invested its oil revenues in manufacturing and agriculture. Индонезия также успешно инвестировала свои нефтяные доходы в обрабатывающую промышленность и сельское хозяйство.
Development partners must help countries like his own to create jobs and wealth through foreign direct investment in manufacturing and technology transfer. Партнеры в области развития должны помогать таким странам, как его, создавать рабочие места и способствовать росту благосостояния путем финанси-рования в виде прямых иностранных инвестиций в обрабатывающую промышленность и передачу техно-логий.
This affects developing countries' development objectives of basing their growth on sound labour-intensive agricultural, manufacturing and services capacities and employment. Это не может не сказываться на модели развития развивающихся стран, стремящихся к тому, чтобы их рост опирался на эффективные, трудоемкие сельское хозяйство, обрабатывающую промышленность и сектор услуг, обеспечивающих увеличение занятости.
This has been the case for a broad spectrum of economic activities, including agriculture, manufacturing, construction, trade, transportation and services. Это касается широкого диапазона экономической деятельности, включая сельское хозяйство, обрабатывающую промышленность, строительство, торговлю, транспорт и услуги44.
Although Kenya is the most industrially developed country in East Africa, manufacturing still accounts for only 14 per cent of gross domestic product (GDP). Хотя Кения является самой промышленно развитой страной Восточной Африки, на обрабатывающую промышленность по-прежнему приходится лишь 14% валового внутреннего продукта (ВВП).
The countries that had witnessed a surge in FDI in manufacturing were also among the main beneficiaries of service-based FDI. Страны, добившиеся увеличения притока ПИИ в обрабатывающую промышленность, оказались также в числе основных получателей ПИИ в сфере услуг.
There is a general opinion that innovation policies and strategies in relation to the services sector are less developed than those targeting manufacturing. Существует общее мнение, что политика и стратегии поддержки инновационной деятельности в меньшей степени ориентированы на сектор услуг, чем на обрабатывающую промышленность.