Within the Energy sector (figure 7), an increase in emissions occurred for energy industries and transport, whereas for manufacturing industries and construction as well as for other sectors and fugitive emissions the emissions decreased. |
В секторе энергетики (диаграмма 7) увеличение выбросов произошло в энергетической промышленности и на транспорте, тогда как в обрабатывающей промышленности и строительстве, а также в других секторах и в контексте утечек при добыче и транспортировке топлива выбросы сократились. |
(c) To widen the basis through horizontal diversification, thereby expanding the range of commodities and their products and exports, and to move where possible into manufacturing of non-commodity based products and into services. |
с) расширение этой базы посредством горизонтальной диверсификации, что расширит номенклатуру сырья, его производных и экспортных товаров, и переход, когда это представляется возможным, к производству продукции обрабатывающей промышленности, изготавливаемой без использования сырья, и к развитию сферы услуг. |
Manufacturing value added (MVA) growth significantly surpassed overall economic growth. |
Рост показателей условно чистой продукции обрабатывающей промышленности значительно превосходил общие темпы экономического роста. |
Manufacturing measured as a percentage of export trade for selected African countries (1980-2001) |
Доля продукции обрабатывающей промышленности в экспорте отдельных африканских стран, 1980 - 2001 годы (в процентах) |
Manufacturing is the major component of the secondary sector, being 25 per cent of GDP. |
На сектор производства готовых изделий - основной компонент обрабатывающей промышленности - приходится 25% ВВП. |
Many UNIDO-organized meetings and activities are designed to foster the work of NEPAD, including the African Union-UNIDO Conference on Economic Diversification and Manufacturing in Africa, held in Addis Ababa in June 2012. |
На содействие работе НЕПАД направлен целый ряд встреч и мероприятий, организуемых ЮНИДО, включая Конференцию по экономической диверсификации и обрабатывающей промышленности в Африке, которая была проведена совместно Африканским союзом и ЮНИДО в Аддис-Абебе в июне 2012 года. |
In 2007 a comparison project was undertaken, with close cooperation from the Bureau of Labour Statistics (BLS), to compare the OECD's unit of labour cost (ULC) series (in the activity Manufacturing only) with those from the BLS. |
В 2007 году в тесном сотрудничестве с Бюро статистики труда (БСТ) был осуществлен проект сравнительного анализа для сопоставления рядов данных ОЭСР по удельным затратам на рабочую силу (УЗРС) (только по разделу обрабатывающей промышленности) с рядами данных БСТ. |
Enderby became the last Minister for Supply-a portfolio which had been established at the beginning of World War II and included responsibility for government munitions factories-when Supply and Secondary Industry were merged into the Manufacturing Industry portfolio in the June 1974 ministry. |
Вместо этого Эндерби стал министром промышленности и министром снабжения; он стал последним министром снабжения - пост, который был создан в начале Второй мировой войны и включал в себя ответственность за производство военной амуниции и боеприпасов, был объединён в должностью министра обрабатывающей промышленности в июне 1974 года. |
Manufacturing value-added increased by 1.3 per cent in 1993 compared to a decline of 0.8 per cent in 1992. |
Объем условно чистой продукции обрабатывающей промышленности вырос в 1993 году на 1,3 процента - по сравнению с 0,8-процентным падением в 1992 году. |
In that context the report mentions three main links between agricultural and industrial growth: Manufacturing output rises as larger volumes of farm production are processed, and as the value-added element increases. |
В данном контексте в докладе упоминается о связи между сельскохозяйственным развитием и промышленным ростом по трем основным направлениям: Производство в обрабатывающей промышленности растет по мере увеличения объема перерабатываемой сельскохозяйственной продукции и повышения роли добавленной стоимости. |