Английский - русский
Перевод слова Manufacturing
Вариант перевода Обрабатывающей промышленности

Примеры в контексте "Manufacturing - Обрабатывающей промышленности"

Примеры: Manufacturing - Обрабатывающей промышленности
By the end of 2009, the majority of the regions had returned to robust manufacturing growth. К концу 2009 года в большинстве регионов вновь начался устойчивый рост производства в обрабатывающей промышленности.
Over the previous two decades, however, developing countries have improved the energy intensity of their manufacturing sectors to a remarkable extent. Вместе с тем за два предыдущих десятилетия развивающиеся страны заметно улучшили показатели энергоемкости своих отраслей обрабатывающей промышленности.
Hydropower stations, nuclear power stations and manufacturing industries have caused ecological damage at a sub-regional scale. Гидроэлектростанции, атомные электростанции и отрасли обрабатывающей промышленности наносят экологический ущерб на субрегиональном уровне.
Colours and dyes: These are used in the food, cosmetic, textile and manufacturing industries. Краски и пигменты: Эти материалы используются в пищевой, косметической, текстильной и обрабатывающей промышленности.
Trends in industrial development show that manufacturing industry is shifting from developed to a number of developing countries. Тенденции в области промышленного развития говорят, что центр обрабатывающей промышленности перемещается из развитых в целый ряд развивающихся стран.
Moreover, with the exception of South Africa, little FDI goes into manufacturing. Кроме того, за исключением Южной Африки, невелика доля ПИИ в обрабатывающей промышленности.
Environmental capital expenditures were some 3 per cent of total manufacturing expenditures on new capital. Размер природоохранных инвестиций составил около З% общего объема расходов обрабатывающей промышленности на новый капитал.
The new versions provide better tools for describing economic activities in the industrial sector, in particular for manufacturing. Их новые варианты обеспечивают более эффективные средства и методы для описания экономической деятельности в промышленном секторе, в частности в обрабатывающей промышленности.
Regional initiatives have emerged that work towards a harmonization of industrial statistics, particularly for manufacturing. Выдвинуты региональные инициативы, нацеленные на согласование данных статистики промышленности, особенно обрабатывающей промышленности.
The FMM provides information to foreign investors on Malaysian products and manufacturing services. ФМП предоставляют иностранным инвесторам информацию о малайзийских товарах и услугах в обрабатывающей промышленности.
Primary objective. To maximize the amount of raw material components and services sourced locally by manufacturing industries. Главная цель: обеспечить максимальные объемы закупок сырьевых материалов, компонентов и услуг предприятиями обрабатывающей промышленности на местном уровне.
In developed economies, employment in manufacturing has stagnated, though output has grown. В развитых странах объем производства продукции обрабатывающей промышленности растет при неизменной численности занятых в этом секторе.
The dynamic South is also developing global brand equity, especially in specific areas of manufacturing, services and agriculture. Динамичный Юг выходит также на глобальный уровень, особенно в отдельных областях обрабатывающей промышленности, услуг и сельского хозяйства.
But international competitiveness in manufacturing and services sectors also depends on building technological capabilities in domestic firms. Однако достижение международной конкурентоспособности в секторах обрабатывающей промышленности и услуг также зависит от создания технологического потенциала отечественных компаний.
The level of manufacturing in the economy has not increased noticeably in Africa since trade liberalization. После либерализации торговли доля обрабатывающей промышленности в экономике в Африке заметно не увеличилась.
If anything, there has been a slightly downward trend in the ratio of manufacturing value-added to GDP in the years following liberalization. Пожалуй, можно даже говорить о несколько понижательной тенденции в изменении коэффициента соотношения добавленной стоимости в обрабатывающей промышленности и ВВП в годы, последовавшие за либерализацией.
A third feature of African manufacturing firms that constrains their expansion is their small size. Третьей особенностью африканских предприятий обрабатывающей промышленности, сдерживающей их расширение, являются их малые размеры.
Intraregional and interregional investments among developing countries are particularly strong in manufacturing, finance, telecommunications, the extractive industries, infrastructure and real estate. Наиболее значительными внутрирегиональные и межрегиональные инвестиции развивающихся стран являются в обрабатывающей промышленности, финансовой, телекоммуникационной сферах, в добывающих отраслях, в инфраструктуре и в секторе недвижимости.
In 2008, UNIDO revised the recent year estimation methods for manufacturing value added (MVA). В 2008 году ЮНИДО пересмотрела методы оценки показателей добавленной стоимости в обрабатывающей промышленности (ДСОП) за предыдущий год.
East Asia, and particularly China, is increasingly becoming the manufacturing hub of the world. Восточная Азия, особенно Китай, во все большей степени превращается в мировой центр обрабатывающей промышленности.
The division of manufacturing production between developing countries according to income group is especially revealing. Особенно очевидным является разделение обрабатывающей промышленности между развивающимися странами по группам доходов.
Purpose: The indicator provides a measure of response to the efficiency of water management systems in manufacturing industries. Цель: Данный показатель позволяет определить эффективность мер, направленных на улучшение систем рационального использования воды в обрабатывающей промышленности.
Reducing losses, using more efficient technologies, recycling and reuse are all part of the solution in manufacturing industry. Сокращение потерь, внедрение более эффективных технологий, оборотное и повторное использование являются частью решения в обрабатывающей промышленности.
As a result, Africa is the region in which manufacturing represents the lowest share of total merchandise exports. В итоге Африка является регионом, в котором продукция обрабатывающей промышленности составляет наименьшую долю в совокупном товарном экспорте.
Their economic stagnation is linked to the insufficient attention paid to the development of the productive sectors, and especially their manufacturing industry. Экономический спад в этих странах связан с уделением недостаточного внимания развитию производственных секторов, особенно обрабатывающей промышленности.