Английский - русский
Перевод слова Malta
Вариант перевода Мальты

Примеры в контексте "Malta - Мальты"

Примеры: Malta - Мальты
The ultimate objective of Malta's Mediterranean policy is the transformation of this region into a politically stable, and an economically prosperous, demilitarized, nuclear-free zone. Конечной целью средиземноморской политики Мальты является преобразование этого района в политически стабильную и экономически процветающую демилитаризованную безъядерную зону.
In defining its Euro-Mediterranean policy, the Government of Malta keeps this important consideration constantly in mind. При определении своей евро-средиземноморской политики правительство Мальты постоянно учитывает это важное соображение.
The Government of Malta has established a national youth policy that has been in operation since 1993. Правительство Мальты разработало национальную молодежную политику, действующую с 1993 года.
Between 1988 and 1990, Professor Attard was the Chairman of the Oil Exploration Committee in the Office of the Prime Minister of Malta. В 1988-1990 годах профессор Аттард являлся председателем Комитета по разведке нефти при канцелярии Премьер-Министра Мальты.
The Women's Affairs Department in Malta was transferred from the Ministry of Social Development to the Office of the Prime Minister. Департамент по делам женщин Мальты был переведен из состава министерства социального развития в состав канцелярии премьер-министра.
The well-being of the Maltese family remains central to social policy in Malta. Благополучие мальтийской семьи является центральным элементом социальной политики Мальты.
The Malta Chamber of Scientists is giving importance to science for girls. Совет ученых Мальты придает большое значение приобщению девочек к науке.
Recently, the University of Malta began to introduce a gender perspective in the curricula of all courses offered. Недавно Университет Мальты начал вводить гендерную проблематику во все предлагаемые учебные курсы.
Following Malta's independence for colonial rule in September 1964, fundamental rights and freedom of the individual were introduced into the Maltese Constitution. После освобождения Мальты от колониальной зависимости в сентябре 1964 года в Конституции Мальты были закреплены основные права и свободы человека.
Section 11 of the Maltese Citizenship Act lays down the naturalisation of a minor child as a citizen of Malta. В статье 11 Закона о мальтийском гражданстве закреплены положения о приобретении гражданства Мальты несовершеннолетним ребенком.
In the absence of the above, succession is vested in the Government of Malta. В случае их отсутствия правопреемство принадлежит правительству Мальты.
To date, women make up 54% of the student population at the University of Malta. В настоящее время женщины составляют 54 процента студентов Университета Мальты.
Boys and girls in Malta's urban and rural areas have equal access to education at all levels. Городские и сельские мальчики и девочки Мальты имеют равный доступ к образованию на всех уровнях.
Moreover, his delegation especially welcomed the election of the representative of Malta to the post of Rapporteur. Кроме того, делегация Афганистана особенно приветствует избрание представителя Мальты на должность Докладчика.
Malta has had a long-standing commitment to improving the health of its population. Правительство Мальты издавна привержено делу улучшению здоровья населения.
The Constitution of Malta includes a guarantee against any form of discrimination. Конституцией Мальты предусматривается гарантия от дискриминации в любой форме.
There is no specific reference to housing in the Constitution of Malta. Конституция Мальты не содержит специальных положений о жилье.
Health-care services are also offered free of charge in Malta's other hospitals. Бесплатное медицинское обслуживание также предоставляется в других больницах Мальты.
A course for those who would like to sit for the Matriculation Certificate Examination of the University of Malta is also on offer. Предлагаются также занятия для лиц, которые намерены сдавать вступительные экзамены в Университет Мальты.
The latter also enables graduates to join a degree course in tourism organized by the University of Malta. Последний также позволяет выпускникам продолжить обучение по курсу туризма при Университете Мальты.
The number of female students at the University of Malta has been on the rise since 1988. С 1988 года наблюдается увеличение количества женщин-студенток в Университете Мальты.
Malta's larger trade unions are in fact affiliated to international bodies. Крупные профсоюзы Мальты действительно присоединились к международным учреждениям.
The Ministry of Education, through various departments, is currently responsible for the safeguard of Malta's cultural heritage. Министерство образования через различные департаменты осуществляет в настоящее время функции по охране культурного наследия Мальты.
Two theatres are administered by the University of Malta. Два театра находятся в ведении Университета Мальты.
The representative of Malta presented the national Internet-based information system for development planning. Представитель Мальты представил основанную на Интернете национальную информационную систему планирования развития.