Английский - русский
Перевод слова Malta
Вариант перевода Мальты

Примеры в контексте "Malta - Мальты"

Примеры: Malta - Мальты
Passports may be issued to citizens of Malta or other Commonwealth citizens on application to the passport officer. Паспорта могут выдаваться гражданам Мальты или другим гражданам Содружества на основании заявления, подаваемого сотруднику паспортной службы.
Statements were made by the representatives of Brazil, Angola, Myanmar, Pakistan, Azerbaijan, Colombia, Algeria, Malta, Peru and Nepal. С заявлениями выступили представители Бразилии, Анголы, Мьянмы, Пакистана, Азербайджана, Колумбии, Алжира, Мальты, Перу и Непала.
The situation was accentuated by Malta's geographical situation and the fact that it was the smallest and most densely populated country in the European Union. Ситуация осложняется географическим положением Мальты и тем, что она является страной с наименьшей территорией и наибольшей плотностью населения в Европейском союзе.
The EU-8 countries themselves opened their labour markets for each other (as well as for Cyprus and Malta). Страны ЕС-8, в свою очередь, открыли рынки трудовых ресурсов друг для друга (а также для Кипра и Мальты).
The FIAU is required by law to forward any information on suspicions of money laundering to the Malta Police Force for investigation. По закону ГАФИ должен препровождать любую информацию о возникших подозрениях в отношении отмывания денежных средств Полицейским силам Мальты для проведения расследования.
This cancel is only found on British stamps and the initial printing of Malta's first stamp, the Halfpenny Yellow. Оттиски этого штемпеля обнаруживается только на британских почтовых марках и на первом тираже первой почтовой марки Мальты, жёлтом полупенсовике.
At the end of 2016, Gaming Innovation Group has obtained a Class 4 Remote Gaming Licence from the Malta Gaming Authority for its subsidiary BettingCloud Ltd. В конце 2016 года Gaming Innovation Group получила лицензию от Комиссии по Лотереям и Азартным Играм Мальты для дочерней компании BettingCloud Ltd.
It is likely that these were part of the treasure taken from Malta that was lost in the explosion aboard Orient. Вполне возможно, что это была часть сокровищ с Мальты, утерянных в результате взрыва на борту флагмана.
His reign saw the conquest of Malta and raids into mainland Italy were sufficient to force tribute from Pope John VIII. Его царствование было отмечено завоеванием Мальты и рейдами в материковую часть Италии, которые вынудили Папу Римского Иоанна VIII уплачивать арабам дань.
Play as one of 45 nations, ranging from US to Malta on maps covering all of Europe and North Africa. Имеется возможность играть за одну из 45 стран (от США до Мальты) на картах, охватывающих всю Европу и Северную Африку.
He formed the Malta Police Force in 1814, while the local Italian-speaking Università was dissolved in 1819. Он сформировал полицейские силы Мальты в 1814 году, в то время как местный италоязычный университет был распущен в 1819 году.
The Sanctions Monitoring Board provides the technical expertise required for the contribution of Malta to the formulation of European Union sanctions. Комиссия по контролю за применением санкций оказывает технические и экспертные услуги, необходимые для обеспечения вклада Мальты в определение санкций Европейским союзом.
Birgu is well known for its vital role in the Great Siege of Malta of 1565. Birgu) - небольшой город на Мальте, который сыграл крупную роль во время осады Мальты в 1565 году.
While cruising off Malta on 27 April 1916, Russell struck a pair of naval mines that had been laid by the U-boat U-73. 27 апреля 1916 года, вблизи Мальты «Рассел» подорвался на минном заграждении, установленном немецкой подводной лодкой U-73.
Birgu was chosen as the capital city of Malta instead of Mdina upon the arrival of the Order in 1530. Биргу был выбран столицей Мальты вместо Мдины по прибытии на эти территории госпитальеров (1530 год).
Delaney made his debut for the senior national team on 15 October 2013 in a 2014 FIFA World Cup qualification match against Malta. Дилейни дебютировал в главной национальной сборной 15 октября 2013 года в матче отборочного турнира к Чемпионату мира 2014 против сборной Мальты.
Frank was the youngest of seven children born to James Calvert (1778-1852), of Malta, and Louisa Ann Lander (1792-1867). Френк был младшим из 7 детей в семье выходца с Мальты Джеймса Калверта (1778-1852) и его жены Луизы Энн Лэндер (1792-1867).
The song was placed first, giving Malta the second Junior Eurovision win in three years. Для Мальты эта победа стала второй за три года на «Детском Евровидении».
Notary Public, University of Malta, 1966 Публичный нотариус, университет Мальты, 1966 год.
Doctor of Laws, University of Malta, 1967 Доктор права, университет Мальты, 1967 год.
In 1954 he founded the Medical Officers Union, now the Medical Association of Malta (MAM) and for many years was its President. В 1954 году основал Союз врачей (в настоящее время - Медицинская ассоциация Мальты (МАМ)) и многие годы являлся его президентом.
Activities in Malta focused on legal reforms and on positive measures to promote a culture favourable to the advancement of women, particularly in education and employment. Деятельность Мальты была ориентирована на правовые реформы и принятие позитивных мер по содействию созданию обстановки, благоприятствующей улучшению положения женщин, особенно в области образования и занятости.
1989-1992: Diploma in Applied Social Studies - Social Work (University of Malta) 1989-1992 годы Диплом по прикладным социальным дисциплинам - социальная работа (университет Мальты)
Malta's academic institutions, in collaboration with United Nations agencies and the Commonwealth secretariat, annually sponsor and organize a number of training programmes. Академические институты Мальты в сотрудничестве с учреждениями Организации Объединенных Наций и секретариатом Содружества ежегодно выступают спонсором и проводят ряд программ по профессионально-технической подготовке.
Malta saw no case for positive discrimination, as referred to in article 2, 2 of the Convention. В практике Мальты не было случаев позитивной дискриминации, о которой идет речь в пункте 2 статьи 2 Конвенции.