| Lisa... something, Oberman. | Лиза... Как же её? ... Оберман. |
| Lisa's loaded to her fingertips with love for you. | Лиза пылает любовью к вам. |
| Lisa, you've got to be more careful. | Лиза, будь осторожней! |
| All right, Lisa, have a great day! | Хорошего дня, Лиза. |
| (imitates explosion) Well, Lisa wouldn't mind. | А Лиза бы не возражала. |
| (Whispering) Don't worry, Lisa. | Не беспокойся, Лиза. |
| We'll call her 'Lisa Lionheart.' | Лиза - Львиное сердце. |
| Lisa... your partner/makeup artist. | Лиза - ваш партнер и визажист. |
| Due to Marge being taken suddenly for overseas deployment while buying a Christmas tree the previous year, Lisa has sworn to never see another Christmas tree until Marge returns home safely. | Мардж неожиданно забирают завоёвывать чужие территории перед Рождеством 1943 года, когда она покупала ёлку, и Лиза клянётся не покупать ёлку на Рождество до тех пор, пока Мардж не вернётся. |