| If anybody calls you Lisa, ignore 'em. | Если кто-то назовёт тебя Лиза - игнорируй. |
| It's like Lisa but with a lisp. | Как Лиза, только шипящих больше. |
| Lisa and I, we loved living on the edge. | Лиза и я любили жить с острыми ощущениями. |
| Lisa, sweetheart, it's almost dinner time. | Лиза, дорогая, уже почти обед. |
| Our final contestant is Lisa Simpson, who was last seen leaving in tears. | Наш последний участник - Лиза Симпсон, которая ушла отсюда в слезах. |
| Lisa, your father and I are very concerned about all this hinting. | Лиза, мы с твоим отцом очень обеспокоенны этими намеками. |
| I have to get out of this house, Lisa. | Я должна бежать из этого дома, Лиза. |
| Lisa, who was supposed to be our narrator, is sick. | Лиза, которая должна быть нашим рассказчиком, заболела. |
| Lisa, you got to learn to trust your government. | Лиза, ты должна научиться доверять своему правительству. |
| Lisa, your mom's up on the hill with the baby. | Лиза, твоя мама на холме с малышом. |
| It's unacceptable, Lisa, and you need to stop it. | Лиза, это неприемлемо и ты должна всё прекратить. |
| Those soldiers are bred for destruction, Lisa... | Эти солдаты созданы разрушать, Лиза... |
| About an hour ago, your Lisa was fast asleep in her grandmother's apartment. | Меньше часа назад твоя Лиза посапывала в бабушкиной квартире. |
| Well, you're a smart girl, Lisa. | Ну, ты умная девочка, Лиза. |
| She was put into the system under the name Lisa Beckett. | Ее записали под именем Лиза Беккетт. |
| You should never tell on a bully, Lisa. | Нельзя ябедничать на хулигана, Лиза. |
| Now, Lisa, I'm an entertainer. | Теперь, Лиза, я шоумен. |
| Lisa, it's Hadley Richardson, Hemingway's first wife. | Лиза, это Хэдли Ричардсон, первая жена Хемингуэя. |
| I need you to help me, Lisa. | Ты должна мне помочь, Лиза. |
| We don't have to talk, Lisa. | Нам не обязательно разговаривать, Лиза. |
| A landmark court decision, Lisa, has cyber-music fans singing the blues. | Эпохальное решение суда, Лиза, заставило фанатов кибер-музыки изрядно приуныть. |
| Lisa doesn't need any more hatred right now. | Лиза не нуждается в ненависти сейчас. |
| Lisa, you have to call me as soon as you hear this message. | Лиза, ты должна позвонить мне как только услышишь сообщение. |
| Now, you listen to me, Lisa Marie. | А теперь слушай сюда, Лиза Мари. |
| Lisa Simpson, please stick to the illegally Xeroxed sheet music. | Лиза Симпсон, пожалуйста придерживайтесь незаконно ксерокопированных нот. |