Lisa gets mummified, trampled in the dust and we just sit here doing nothing. |
Лиза превратится в мумию и разлетится в пыль, а мы тут прохлаждаемся. |
And so we begin to see, and we've seen business plans already, where the kind of things Lisa Randall's talking about are in there. |
Итак, мы начинаем понимать, и уже существуют бизнес-планы, вещи, о которых говорит Лиза Рэндел. |
Lisa, I regraded your paper from the other day, and you got an A. |
Лиза, я перепроверила твою прошлую работу и поставила тебе "5". |
Lisa, excuse me, but as you know these are matters between myself and Merumeci. |
Лиза, извини, но это дело между мной и Мерумечи. |
Maybe it slipped down behind your... I need you to pull yourself together, Lisa. |
Может, упала за ваше... Соберись, Лиза. |
What's going on is we've got Lisa and she's getting on my nerves. |
Происходит то, что Лиза у нас, и она действует мне на нервы. |
Lisa Hill packed up and left her apartment for her house in montauk at 6:30 P.M. |
Лиза Хилл собрала вещи и покинула квартиру и направилась домой в Монтаук в пол седьмого. |
If we don't get more involved in their lives, Bart and Lisa are going to be failures. |
Если мы лучше не впутаемся в их жизнь, то Барт и Лиза станут неудачниками. |
They decided to have a scene where Lisa and Bart visit Homer before his surgery and were unsure of how to do it, so they approached Brooks. |
Они создали сцену, где Лиза и Барт посещают Гомера до операции и представили её Бруксу. |
Meanwhile, Bart and Lisa work together to take a memorable photo for a new phone book cover contest. |
Тем временем Барт и Лиза хотят выиграть велосипеды, послав свою фотографию на конкурс в журнал. |
I am Dr. Lisa Cuddy, Dean of Medicine at Princeton-Plainsboro. |
Я- доктор Лиза Кадди Главврач в Принстон плейнсборро |
Lisa, if you like, I'm certified to conduct a mock father daughter conversation. |
Лиза, если тебе нравится мое общество, то можем сделать еще что-нибудь. |
Noticing how Krusty degrades Lisa, Mel tells her that Krusty is very conceited, so in order to bear Krusty's rudeness, Lisa must compliment him. |
Заметив это, Мел говорит Лизе, что Красти тщеславен, поэтому, чтобы Красти не грубил ей, Лиза должна отдавать ему почести. |
However, she does allow Lisa to enter her room. |
Устав от этого Лиза отправляется в свою комнату. |
After Lisa reveals that neither she, Bart nor Maggie is baptized, Ned decides to baptize them. |
Когда Фландерсы узнают, что Барт и Лиза некрещённые, Нед решает крестить их сам. |
Lisa, thanks to your new whatsis, we're as fit as fiddles. |
Лиза, благодоря твоей этой штуки, Мы все в отличной форме. |
There's a passenger on your Chicago flight, a little girl named Lisa Davis, en route to Minneapolis. |
В Вашем самолете на Чикаго до Миннеаполиса летит маленькая девочка Лиза Девис. |
One day, I was a complete loner and then the next day, I had Lisa. |
Я был одиночкой, но потом у меня появилась Лиза. |
Now, Lisa, everyone needs a blotch on their permanent record. |
Лиза, пятно в репутации может быть у каждого. |
You see, Lisa, it's been an unlucky year for Laramie. |
Лиза, этот год для компании "Лэрэми" выдался неудачным. |
Lisa, the mob is working on getting your saxophone back... but we've also expanded into other important areas. |
Лиза, люди ищут твой саксофон но у нас много и других важных дел. |
Lisa went to Parsons and she works at a very high-end boutique in the Village. |
Лиза училась в Парсонской школе дизайна и работает в модном бутике элитного района. |
Lisa "Bitchell" will not be messing with Eve anymore. |
Лиза "Сучкина" больше с ней не свяжется. |
Lisa... the crowdfunding video you costarred in is causing a lot of problems. |
Лиза... видео для сбора денег, в котором ты засветилась, приносит много проблем. |
My wife, Lisa, and I just moved into the house down the street. |
Мы - моя жена, Лиза, и я - только что перхали в дом по соседству. |