Are you denying Lisa phoned your room just before she was killed? |
Вы отрицаете, что Лиза звонила в ваш номер до того, как была убита? |
Lisa, I suspect you fainted because you thought |
Лиза, я подозреваю, что вы упали в обморок, потому думали, что |
Come on, Lisa, push! |
Давай, Лиза, толкай! Толкай еще! |
You have no idea, Lisa. |
Ты себе даже не представляешь, Лиза. Правда? |
And, Lisa, when you're older, write an autobiographical novel trashing the rest of them. |
И, Лиза, когда ты станешь старше, напиши автобиографический роман, разгромив остальных |
Sure, there was times when Lisa was rude and obnoxious, but I know now that that was no excuse to always be beating on her. |
Было время, когда Лиза была груба и невыносима, но я понимаю, что оправдания нападкам на неё нет. |
Lisa, are you out there in your slippers? |
Лиза ты на улице в домашних тапочках? |
Lisa, do you have a stray dog down there? |
Лиза, у тебя там что, бродячая собака? |
Lisa Starry of Scorpius Dance Theater, Phoenix Arizona in 2007 choreographed a contemporary dance presentation based on the works of Parkes. |
Лиза Старри (Lisa Starry) из Театра танцев Скорпиус (Scorpius Dance Theater) в 2007 году создала современную танцевальную постановку, основанную на работах Паркеса. |
Hospital administrator Dr. Lisa Cuddy) approaches House in the elevator and attempts to persuade him to fulfill his duties at the hospital's walk-in clinic. |
Администратор госпиталя доктор Лиза Кадди (Лиза Эдельштейн) ловит доктора Хауса у лифта и пытается уговорить его выполнять свои обязанности, заключающиеся в посещении клиники. |
Ben and Lisa, 20 seconds to back. |
Бен, Лиза, 20 секунд до старта |
And now, Lisa, as we move inside, this is a beautiful home. |
Так, Лиза, мы видим дом, прекрасный дом. |
Lisa, can you take the girls next door for a minute, please? |
Лиза, уведи девочек в соседнюю комнату, пожалуйста. |
Yes, Lisa, you could be an artist in the world |
Да, Лиза, ты бы смогла быть художником |
So, Lisa, do you want an ostrich feather centerpiece? |
Ну, Лиза, хочешь орнамент с перьями страусов? |
For example, Lisa Peterson hasn't talked to me since the 11th grade, because no matter how much you apologize, you can't go back and un-dry-hump someone's boyfriend. |
Например, Лиза Петерсон не разговаривала со мной с 11 класса, потому что сколько не извиняйся, ты не можешь вернуться и облапать обратно чужого парня. |
I've got a backup plan called "Lisa." |
У меня есть запасной план "Лиза". |
Lisa, why don't you open this door so we can all have a conversation? |
Лиза, может откроешь дверь, и мы все пообщаемся? |
"Lisa Mills." Who is she? |
"Лиза Миллс" Кто она? |
Now since Lisa thinks every opportunity to reject me is a clear win, for this to work, we're going to have to completely convince her that I hate you. |
Теперь, когда Лиза думает, что каждая возможность оттолкнуть меня это чистая победа, чтоб все сработало, мы должны полностью убедить её, что я тебя ненавижу. |
Lisa, does this mean you like me? Yes. |
Лиза, это значит, я тебе нравлюсь? |
Lisa really wants to help Bart in this episode, and it's actually quite touching. |
В этой серии, Лиза действительно хочет помочь Барту и это очень трогательно.» |
Lisa Oppenheim, a New York-based film director, remade the film in 2004 using no actors; instead the events of the film were represented by "the landscape and trees". |
Лиза Оппенгейм, кинорежиссёр из Нью-Йорка, переделала фильм в 2004 году без участия актёров; вместо этого события фильма были представлены «пейзажем и деревьями». |
I like the fact Lisa takes the high road here, though, as she proves she doesn't always have to be right. |
Мне нравится, что Лиза здесь в главной роли, хотя она сама доказывает, что не всегда права. |
After talking with Luigi about the truffles for Luigi's restaurant where he offers to pay them for any more truffles found, Lisa then uses Bart to find more truffles. |
После разговора с Луиджи, который предлагает деньги за новые трюфели, Лиза использует Барта для нахождения новых трюфелей. |