Lisa. Lisa, no, baby... | Лиза, Лиза, нет, малышка... |
Lisa accepts this outcome, claiming that it could have been much worse. | Лиза принимает этот результат, утверждая, что это могло быть намного хуже. |
At least you're not Lisa McMann. | Ты, по крайней мере, не Лиза МакМэнн. |
How did Lisa ever think she could hide this from Rebecca? | Как Лиза могла вообще подумать, что сможет скрыть это от Ребекки? |
Lisa never lifts a finger. | Лиза никогда и пальцем не пошевелит. |
I just wanted what Lisa and Maggie have. | Я просто хотел то, что есть у Лизы и Мегги. |
Another woman, older than Lisa Bell this time. | Еще одну женщину, на этот раз старше Лизы Белл. |
Except Lisa Hill wouldn't pay. | За исключением Лизы Хилл. |
These are for Lisa's class. | Это для класса Лизы. |
As for Milhouse and Lisa... | А что касается Милхауза и Лизы |
The car was registered to Lisa Heller, a 24-year-old nursing student. | Машина зарегистрирована на Лизу Хеллер, 24-летнюю студентку мед вуза. |
Through Lisa, he gets to visit Mayer, who stays at her old friend and patron Oleg's place. | Через Лизу он попадает в гости к Майер, которая остановилась у своего старого друга и спонсора Олега. |
When Bart comes to save Lisa, Bob warns he can be tempted into a murderous rage very easily. | Когда Барт приходит, чтобы спасти Лизу, Боб предупреждает, что он очень легко соблазняется убийственной яростью. |
So, you did know Lisa Nelson. | Итак, вы знали Лизу Нельсон. |
Citizen Cold tries to rescue Lisa, but the Rogues attack him for revenge on what he did to them. | Гражданин Холод пытается спасти Лизу, но Негодяи нападают на него, стремясь отомстить за все, что он им сделал. |
Have a good time with Lisa tonight. | Желаю отлично провести время вместе с Лизой сегодня. |
What's going on is that I am taking like a lot of relationship shrapnel from you and Lisa all the time, and I'm just not that into it! | Дело в том, что я постоянно попадаю под перекрёстный огонь и ваших с Лизой отношениях, а мне этого совсем не нужно! |
Wilder was fighting with Lisa... | Уайлдер ссорился с Лизой... |
Manipulating Lisa, using her? | Манипулируя Лизой, используя ее, |
You mean to tell me... [stuttering] this cover of Rolling Stone with Lisa Bonet, and... the hair, the... | Хочешь сказать мне, что эта обложка Роллинг Стоунс с Лизой Бонэ... её волосам, её... |
Homer allows Lisa to see the Survival Games movie, telling her he can't stop her from growing up. | Гомер позволяет Лизе видеть фильм «Холодные игры», говоря ей, что он не может остановить её от взросления. |
You didn't say that Lisa needed a strong male role model? | И ты не говорил, что Лизе нужна хорошая мужская ролевая модель? |
And tell me about Lisa. | И расскажи мне о Лизе. |
When Homer is performing a sock-puppet show to Lisa and Bart, he uses Akbar and Jeff, both of whom are characters from Matt Groening's weekly comic strip Life in Hell. | Когда Гомер использует носок, с помощью которого делает куклу, чтобы рассказать историю Лизе и Барту, он использует Акбара и Джеффа, являющимися персонажами из еженедельного комикса Мэтта Грейнинга «Жизнь в аду». |
She appeals to her parents for help returning Bluella to the sea, but Marge fears Lisa will be let down because the outcome for beached whales is usually poor. | Она обращается к родителям, чтобы помогли вернуть кита в море, но Мардж боится позволять Лизе участвовать в этом, чтобы не травмировать чувства Лизы, так как для выброшенных на берег китов обычно всё заканчивается плачевно. |
Lisa, I saw him in the woods. | Лиса, я видел его в лесу. |
No thanks, Lisa. | Нет, Лиса, спасибо. |
Lisa, is Tyler back already? | Лиса, Тайлер уже вернулся? |
Stay there, Lisa! | Стой там, Лиса! |
Did Lisa know who he is? | Лиса знала, кто он? |
It'll rile up poor Lisa if she knows I'm still popping that smiley-pill. | Это будет раздражать до бедную Лису если она знает, что я по-прежнему принимаю эти смайлик-таблетки. |
Walter, after you find Lisa, it would be nice for Ira if he had played a part in it. | Уолтер, после того, как ты найдёшь Лису, это бы сыграло в пользу Айры, что он принимал в этом участие. |
Well, no-one could have used the stairs, no-one came up in the lift, so, one of those six people killed Lisa Moore. | Никто не мог воспользоваться лестницей, никто не пользовался лифтом, значит, Лису Мор убил один из этих шестерых. |
Anybody seen Lisa Burger? | Лиса Бергер? Кто-нибудь видел Лису Бергер? |
To Darren and Lisa. | За Даррена и Лису. |
I would actually like to help Lisa. | Я на самом деле хотел бы помочь Лисе. |
But this has never been about Lisa. | Но дело было совершенно не в Лисе. |
I promised Lisa and Coby I'd bring their mother back. | Я только что пообещала Лисе и Коби, что верну их маму. |
Of love and of hate, not of Lisa... of Margaret. | Из любви и ненависти, но не к Лисе... а к Маргарет. |
Jack, would you believe nothing was in the paper about Lisa Fredericks? | Ведь ничего не пишут в газетах о Лисе Фредерикс? |
Lisa is voiced by Yuki Matsuoka in Japanese and by Hunter MacKenzie Austin in English. | Лайза озвучена Юки Мацуокой на японском и Хантером Маккензи Остином на английском языке. |
The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: Kenshiro Akimoto; Petru Dumitriu; Ihor V. Humenny; Meshal Al Mansour; Gobona Susan Mapitse; Lisa P. Spratt. | Для назначения или повторного назначения соответствующими правительствами были выдвинуты следующие кандидатуры: Кенсиро Акимото; Петру Думитриу; Игорь В. Гуменный; Мешаль аль-Мансур; Гобона Сюзан Мапитсе; Лайза П. Спратт. |
Ms. Lisa Tinley, Head of Rule of Law, OSCE Mission in FYROM; Mr. Meriton Pajaziti | Г-жа Лайза Тинли, руководитель Отдела по вопросам верховенства права, миссия ОБСЕ в БЮРМ; г-н Меритон Раджазити |
Several years later, in 1992, two journalists, Douglas Skelton and Lisa Brownlie, wrote a book, Frightener, about the conflicts and the trial. | В 1992 году два журналиста, Дуглас Скелтон (англ. Douglas Skelton) и Лайза Браунли (англ. Lisa Brownlie), выпустили книгу «Пугалка» о конфликтах и судебном разбирательстве по данному делу. |
Lisa, Bailey, Wayne, or the hopeful long shot, Channing Tatum. | Лайза, Белли, Уэин... или, будем надеяться, сам Ченнинг Татум! |
You said you argued with Lisa the night before you got married. | Вы признались, что повздорили с Лисой накануне свадьбы. |
Our Child is an incorporated and registered charity that was set up 11 years ago by Lisa Douglas, although it was founded by her husband, Paul Douglas. | Наш Ребенок учрежденная и зарегистрированная благотворительная компания, которая была создана 11 лет назад Лисой Дуглас, хотя была основана ее мужем, Полом Дугласом. |
But first I have to talk to Lisa out on the hallway. | Но сначало мне надо поговоря с Лисой. |
If you have ruined my chances with Lisa, I will never forgive you. | Если ты поссоришь меня с Лисой, я тебя не прощу. |
Things are going so well with Lisa. | Мы с Лисой нашли общий язык. |
Lisa left work early, so I had to close up by myself. | Ћиза рано ушла с работы, так что мне пришлось закрывать магазин в одиночку. |
Lisa, the world needs you to go to Wellesley! | этом мире, Ћиза, ты нужна с хорошим образованием! |
guilty. Guilty is how she is feeling. wh-why is that, Lisa? | виноватой, она себ€ чувствует виноватой почему, Ћиза? |
And Lisa is the - surrogate carrying my child. | и Ћиза носит моего ребенка |
Lisa, you'll be representing us and the noble Hitachee people. | Ћиза, ты будешь представл€ть нашу школу и благородных индейцев 'итачи! |
And most importantly Lisa lives there. | И важнее всего, что Лииса живет там. |
Your sister Lisa never stopped writing. | Твоя сестра Лииса так никогда и не перестала писать. |
There's Lisa, Mikko, Jarkko and Jaakko... | Там Лииса, Микко, Джаркко и Джаакко... |
I-low do you like it here, Lisa? | Как тебе здесь, Лииса? |
Best Regards, Lisa Sten. | С уважением, Лииса Стен. |
Directed by Lisa Lorraine Whiting, Michigan State University. | Режиссёр Lisa Lorraine Whiting, Университет штата Мичиган. |
The LUSI and LISA projects for creating awareness of the dangers arising from the use of the Internet and mobile phones are jointly funded by the European Union and by several Luxembourg ministerial departments. | Проекты по распространению информации об угрозах, связанных с использованием Интернета и мобильных телефонов, - LUSI и LISA - финансируются совместно Европейским союзом и различными правительственными ведомствами Люксембурга. |
It is revealed in the episode "Lisa Gets an"A"" that Springfield Elementary was at one time voted "The Most Dilapidated School in Missouri"-it was then moved, brick-by-brick, to Springfield. | В эпизоде «Lisa gets an A» (7 серия 10 сезона) мы узнаём, что Спрингфилдская школа в своё время получила номинацию «Самая ветхая школа в Миссури, поэтому её закрыли и перевезли в Спрингфилд по кирпичику». |
Lisa Doughten is the Chief of the CERF secretariat. | Лиза Доутен (Lisa Doughten) является начальником секретариата CERF. |
A group of unnamed relatives show up in the episode "Lisa the Simpson", when Homer tries to prove to Lisa that not all Simpsons are failures. | Группа родственников, упомянутая в эпизоде «Lisa the Simpson», в котором Гомер пытался доказать Лизе, что не все Симпсоны - неудачники. |
Tonight is the gala, it's the biggest night of the year for Lisa. | Сегодня торжественный вечер, самый важный день года для Лисы. |
He had scratches on his knuckles, and Lisa had a split lip. | У него царапины на руках, у Лисы разбита губа. |
How come you never asked me what I want from Lisa? | А почему не спросили, что мне нужно от Лисы? |
In 2004, an exhibition of a foreign artist-jeweler, designer Lisa Vershbow from the USA, was organized, which demonstrated new approaches to the artistic interpretation of amber. | В 2004 году организована выставка зарубежной художницы-ювелира, дизайнера Лисы Вершбоу из США, которая продемонстрировала новые подходы к художественной интерпретации янтаря. |
This is Lisa Burger's class photo, right? | Это школьная фотография Лисы Бергер. |
Because "Lisa's Wedding" (season six, 1995) is set fifteen years in the future, Homer's design was altered to make him older in the episode. | Так как действие эпизода «Lisa's Wedding» (шестой сезон, 1995) происходит в 2010 году, вид Гомера был изменён, чтобы сделать его в эпизоде более старым. |
While both "Lisa's Wedding" and "Future-Drama" were nominated for an Emmy, in 2003, Entertainment Weekly named "Bart to the Future" the worst episode in the history of the series. | Тогда как и «Lisa's Wedding», и «Future-Drama» были номинированы на Эмми, журнал Entertainment Weekly назвал эпизод «Bart to the Future» худшим в истории сериала. |
In a review of the sixth season, Joshua Klein of the Chicago Tribune cited "And Maggie Makes Three", "Treehouse of Horror V", "Homer Badman", and "Lisa's Rival" among his favorite episodes of the season. | В обзоре шестого сезона, Джошуа Клейн из «Chicago Tribune» назвал «And Maggie Makes Three», «Treehouse of Horror V», «Homer Badman», и «Lisa's Rival» его любимыми эпизодами сезона. |
Todd Everett at Variety called the scene in "Lisa's First Word" where Maggie speaks her first word "quite a heart-melter". | Тодд Эверетт из Variety назвал сцену из Lisa's First Word, где Мэгги произносит своё первое слово, «заставляющей растаять Ваши сердца». |
Marge giving Lisa the paper quoting "You are Lisa Simpson" is a reference to the season two episode, "Lisa's Substitute", where the character Mr. Bergstrom gave her a similar paper - which Lisa shows framed next to her bed. | Мардж даёт Лизе клочок бумаги с надписью «Ты - Лиза Симпсон», что является отсылкой к эпизоду второго сезона Lisa's Substitute, где персонаж Мистер Бергсторм даёт ей схожую бумажку. |