Lisa Schultz and another named Nicky Holloway. | Лиза Шульц и еще один, обозначенный как Ники Холлавей. |
Lisa, tell your brother that stealing is wrong, no matter what. | Лиза, скажи своему брату что воровать плохо, неважно что. |
Lisa Lutoff-Perlo was appointed the first woman president and CEO of Celebrity Cruises in December 2014. | В декабре 2014 года Лиза Лутофф-Перло была назначена первой женщиной-президентом и генеральным директором Celebrity Cruises. |
From the apartment of two women known to us as Lisa and Michelle... | Обследовав квартиру двух женщин, которые известны нам как Лиза и Мишель... |
Yes, Lisa Keller. | Да, Лиза Келлер. |
Lisa's breeding skin has begun to grow. | Деление кожи у Лизы уже началось. |
The Science Movie Day allows Ms. Hoover to fall asleep as her class watches a film that Lisa feels doesn't fit in the lesson plan. | Во время «Дня научного кино» Мисс Гувер засыпает, поскольку её класс смотрит фильм, который, по мнению Лизы, не укладывается в план урока. |
Andrei, who is Lisa's boyfriend and singer of the same opera troupe, also dreams of fame and money, but he does not get any role in the new production. | Андрей, молодой человек Лизы и певец той же оперной труппы, также мечтает о славе и деньгах, однако ему ни одна роль в новой постановке не достаётся. |
Lisa's affair with Wilder went south. | Связь Лизы с Уайлдером закончилась. |
TAYLOR: Lisa Weston did have scarlet-colored hair. | У Лизы Вестон цвет волос был как у Скарлет. |
Tim, I thought I was meeting with Lisa. | Тим, я ожидала увидеть Лизу. |
We were supposed to have signed the deal the day you brought Lisa back. | Мы предполагали подписать сделку в день, когда вы привезли Лизу. |
Homer, I want you to encourage Lisa with her science fair project. | Гомер, я хочу чтобы ты похвалил Лизу за ее проект для школьной научной выставки. |
To the press, however, Priscilla stated that she was "very supportive of Lisa Marie and everything she does". | Для прессы, однако, Присцилла заявила, что она была «готова поддержать Лизу Марию во всем, что она делает». |
Why kill Lisa Hexler? | А зачем он убил Лизу Хекслер? |
He was hoping to settle down with Lisa and the bairns. | Он собирался жить с Лизой и детками. |
That explains the Lisa and Holly connection. | Это объясняет связь между Лизой и Холли. |
So, if anything happens to Lisa or Ethan, even if you're not at fault, even if he just falls off his bike, they're coming after you. | Если что-то случится с Лизой или Итаном, даже не по твоей вине, даже если он с велосипеда упадет, они придут за тобой. |
In the evening, when Oleg, Sofia and Lisa go somewhere, Andrei pursues them and gets into the underground casino of Oleg. | Вечером, когда Олег и Софья с Лизой куда-то уезжают, Андрей преследует их и попадает в подпольное казино Олега. |
Valentina Allegra de Fontaine appears in the 1998 TV movie Nick Fury: Agent of S.H.I.E.L.D., portrayed by Lisa Rinna. | Валентина Аллегра де Фонтейн в телевизионном фильме 1998 года Nick Fury: Agent of S.H.I.E.L.D., изображенная Лизой Ринной. |
Well, Lady Gaga couldn't arrive soon enough for one Lisa Simpson. | Но Леди Гага не смогла приехать вовремя, на помощь некой Лизе Симпсон. |
I'll make sure Lisa knows you took the money. | Я скажу Лизе, что ты взял деньги. |
No, because I trust you, and I trust Lisa. | Нет, потому что я доверяю тебе и доверяю Лизе. |
I'm sorry, Jonathan, but sweet, sweet, sweet Lisa here would like some payment for these sandwiches. | Прости, Джонатан, но милой-милой-милой Лизе нужно немного заплатить за сэндвичи. |
A despondent Bart is told by Lisa that he is still needed as Milhouse's friend and confidant, and Bart eagerly accepts this new role. | Грустный Барт говорит Лизе что он по-прежнему необходим Милхаусу как друг и доверенное лицо и Барт отлично воплощается в свою новую роль. |
It's not your fault, Lisa. | Это не твоя вина, Лиса. |
See, that's the problem, Lisa. | В этом вся и проблема, Лиса. |
Stay there, Lisa! | Стой там, Лиса! |
Tell the truth, Lisa. Tom! | Говори правду, Лиса! |
Lisa, listen to me. | Лиса, слушай меня. |
Can you find Lisa, please? | Вы можете найти Лису? Пожалуйста! |
So either you tell me where I can find Lisa, or I'll ask Isabel back here to look into your special closet. | Либо ты мне говоришь, где я могу найти Лису, либо я попрошу Изабель заглянуть в твой специальный шкафчик. |
You murdered Lisa and then you murdered Margaret the maid. | Это вы убили Лису, а потом убили горничную Маргарет. |
He only met Lisa for the first time three days ago... what possible motive could he have to kill her? | Он первый раз увидел Лису три дня назад... какой у него мог быть мотив, чтобы убить её? |
To Darren and Lisa. | За Даррена и Лису. |
I would actually like to help Lisa. | Я на самом деле хотел бы помочь Лисе. |
I checked the logs... it turns out I gave Lisa Moore a diving lesson two days ago. | Я просмотрел заявки - оказалось, что два дня назад я давал уроки дайвинга Лисе Мор. |
I promised Lisa and Coby I'd bring their mother back. | Я только что пообещала Лисе и Коби, что верну их маму. |
There's only one boy that Lisa cares about. | Лисе нравится только один мальчик. |
The series follows the story of Doctor Proctor, a crazy professor waiting for his big break, his next-door neighbor Lisa and her peculiar friend Nilly. | Серия описывает историю Доктора Проктора, сумасшедшего профессора, ждущего своего звёздного часа, его соседки Лисе и её специфического приятеля Булле. |
Lisa Blair. 26 East 7th Street, apartment 16. | Лайза Блэр. 26 Юг 7-я улица, квартира 16. |
I'm Lisa loeb, and I'm your host for tonight, and I am so happy you're all here. | Лайза Лоб, и я - ваша хозяйка на сегодняшний вечер, и я так счастлива, что вы все здесь. |
Ms. Lisa Tinley, Head of Rule of Law, OSCE Mission in FYROM; Mr. Meriton Pajaziti | Г-жа Лайза Тинли, руководитель Отдела по вопросам верховенства права, миссия ОБСЕ в БЮРМ; г-н Меритон Раджазити |
William and Lisa Stern. | Уильям и Лайза Стерн. |
Lisa, Bailey, Wayne, or the hopeful long shot, Channing Tatum. | Лайза, Белли, Уэин... или, будем надеяться, сам Ченнинг Татум! |
You said you argued with Lisa the night before you got married. | Вы признались, что повздорили с Лисой накануне свадьбы. |
He's out with my lovely daughter Lisa. | Да, у него свидание с моей дочкой Лисой. |
Did you take Lisa Moore out diving? | Вы с Лисой Мор занимались дайвингом? |
Our Child is an incorporated and registered charity that was set up 11 years ago by Lisa Douglas, although it was founded by her husband, Paul Douglas. | Наш Ребенок учрежденная и зарегистрированная благотворительная компания, которая была создана 11 лет назад Лисой Дуглас, хотя была основана ее мужем, Полом Дугласом. |
Things are going so well with Lisa. | Мы с Лисой нашли общий язык. |
Lisa left work early, so I had to close up by myself. | Ћиза рано ушла с работы, так что мне пришлось закрывать магазин в одиночку. |
Lisa, the world needs you to go to Wellesley! | этом мире, Ћиза, ты нужна с хорошим образованием! |
And Lisa is the - surrogate carrying my child. | и Ћиза носит моего ребенка |
Lisa, it was wonderful! | Ћиза, твоЄ выступление было прекрасно! |
Lisa, you'll be representing us and the noble Hitachee people. | Ћиза, ты будешь представл€ть нашу школу и благородных индейцев 'итачи! |
Your sister Lisa never stopped writing. | Твоя сестра Лииса так никогда и не перестала писать. |
There's Lisa, Mikko, Jarkko and Jaakko... | Там Лииса, Микко, Джаркко и Джаакко... |
But who is Lisa in love with? | Но в кого тогда влюблена Лииса? |
I-low do you like it here, Lisa? | Как тебе здесь, Лииса? |
Best Regards, Lisa Sten. | С уважением, Лииса Стен. |
Now, that became the first commercial computer mouse for the Apple Lisa and the Macintosh. | В итоге это стало первой коммерческой компьютерной мышью для Apple Lisa и Macintosh. |
The other people at Uncle Tyrone's birthday are the Simpsons that Homer gathered in the episode Lisa the Simpson. | Люди, присутствующее на дне рождения дяди Тайрона являются Симпсоны, которых Гомер собрал в эпизоде «Lisa The Simpson». |
Improving technology allowed the production of cheaper bitmapped displays, and WYSIWYG software started to appear for more popular computers, including LisaWrite for the Apple Lisa, released in 1983, and MacWrite for the Apple Macintosh, released in 1984. | Улучшение технологии позволило производить дешевые графические дисплеи, и программы с WYSIWYG начали появляться на более дешёвых и популярных компьютерах, в том числе LisaWrite для Apple Lisa, выпущенный в 1983 году, и MacWrite для Apple Macintosh, выпущенный в 1984 году. |
This is the third Simpsons episode to be named after the painting, after "Moaning Lisa", "Moe'N'a Lisa" and before "Loan-a Lisa". | Это третий эпизод Симпсонов, который был назван в честь этой картины после «Moaning Lisa», «Moe'N'a Lisa» и перед «Loan-a Lisa». |
From Apple came the Lisa (1983) and the Macintosh (1984). | В Apple были разработаны Lisa (1983) и Macintosh (1984). |
How come you never asked me what I want from Lisa? | А почему не спросили, что мне нужно от Лисы? |
You know, if it'd been up to Lisa, she'd have given every penny of her money away. | Если бы все зависело от Лисы, она бы отдала все свои деньги до копейки. |
So you used Lisa's money to drive her sister's fiancee away? | То есть, за деньги Лисы вы отвадили жениха от её сестры? |
Sally said that Lisa's wedding had gone off without a hitch, with the emphasis on the word, "Lisa's." | Салли сказала, что свадьба Лисы прошла без единой заминки, с акцентом на слове "Лисы". |
Opening titles: All Around the World by Lisa Stansfield. | Ещё одна известная песня - «All Around the World» Лисы Стэнсфилд. |
Nancy Cartwright told the Chicago Tribune that this episode, and "Lisa's Substitute" from season two, are her two favorite The Simpsons episodes. | Нэнси Картрайт сказала «Chicago Tribune», что этот эпизод и «Lisa's Substitute» являются её любимыми сериями. |
His catchphrase has caused some paranoia in Skinner (as seen in "Lisa's Date with Density"). | Этот крик Чалмерса вызывал у Скиннера помешательство (как это показано в «Lisa's Date with Density»). |
While both "Lisa's Wedding" and "Future-Drama" were nominated for an Emmy, in 2003, Entertainment Weekly named "Bart to the Future" the worst episode in the history of the series. | Тогда как и «Lisa's Wedding», и «Future-Drama» были номинированы на Эмми, журнал Entertainment Weekly назвал эпизод «Bart to the Future» худшим в истории сериала. |
Princess was Lisa's pony from the episode "Lisa's Pony". | Принцесса - пони из серии «Lisa's Pony». |
Marge giving Lisa the paper quoting "You are Lisa Simpson" is a reference to the season two episode, "Lisa's Substitute", where the character Mr. Bergstrom gave her a similar paper - which Lisa shows framed next to her bed. | Мардж даёт Лизе клочок бумаги с надписью «Ты - Лиза Симпсон», что является отсылкой к эпизоду второго сезона Lisa's Substitute, где персонаж Мистер Бергсторм даёт ей схожую бумажку. |