| My Lisa is great when I can get it. | Моя Лиза великолепна, насколько я понимаю. |
| Bart, Lisa, I'm afraid you two are going to be together for a long time. | Барт, Лиза, к сожалению, вам придется провести вместе очень много времени. |
| I love Lisa Simpson. | Мне нравится Лиза Симпсон. |
| Does Lisa know that? | А Лиза в курсе? |
| Now, Lisa, everyone needs a blotch on their permanent record. | Лиза, пятно в репутации может быть у каждого. |
| Juror number five, Lisa Banner, the blogger of Lisa's World of Buttons. | Присяжная номер 5, Лиза Бэннер, блоггер сайта Мир Пуговиц Лизы. |
| He tries to take Lisa to the Flanders' house, but she runs back inside to get Tailee, a fur tail from Lisa's early childhood that brought her comfort. | Он пытается отвести дочь в дом Фландерса, но она убегает внутрь, чтобы получить Хвостик, меховой хвост из раннего детства Лизы, который приносит ей комфорт. |
| The results show that not only is Maggie brilliant, but her IQ of 167 is higher than Lisa's IQ of 159. | Результаты показывают, что Мэгги не только гениальна, но её IQ (167) больше, чем у Лизы (159). |
| $ 1 0 lead for Lisa. | Ставка Лизы десять долларов. |
| Violinist Lisa Germano was also set to appear, but did not ultimately appear in the touring line-up. | Также было оговорено участие скрипачки Лизы Германо, но в итоге она не попала в гастрольный состав. |
| I promise you we will get Lisa back safely. | Я обещаю вам, что мы вернём Лизу в полной целости и сохранности. |
| When Bart comes to save Lisa, Bob warns he can be tempted into a murderous rage very easily. | Когда Барт приходит, чтобы спасти Лизу, Боб предупреждает, что он очень легко соблазняется убийственной яростью. |
| Further, the Ad Hoc Group of Experts expressed its appreciation to Ms. Lisa Shapiro (Canada), who will work in a different part of the Department of Natural Resources Canada, for her valuable and special contributions for many years to the ECE coal programme. | Кроме того, Специальная группа экспертов поблагодарила г-жу Лизу Шапиро (Канада), которая будет работать в другом подразделении министерства природных ресурсов Канады, за то, что в течение многих лет она вносила особый, ценный вклад в осуществление программы ЕЭК по углю. |
| I'm upset about Lisa. | Я переживаю за Лизу. |
| I'll have someone get Lisa. | Я попрошу кого-нибудь найти Лизу. |
| If you keep spending time with Lisa, she'll forgive you. | Если будешь больше времени с Лизой... |
| No, I'm dating Lisa Cuddy. | Да не, я встречаюсь с Лизой Кадди. |
| So, if anything happens to Lisa or Ethan, even if you're not at fault, even if he just falls off his bike, they're coming after you. | Если что-то случится с Лизой или Итаном, даже не по твоей вине, даже если он с велосипеда упадет, они придут за тобой. |
| Remember when I first came back from the hospital with Lisa, and you couldn t stop checking up on her, to see she was OK? | Когда я вернулась с Лизой из роддома, ты постоянно проверял, дышит ли она. |
| You're Lisa's date? | Давно Вы с Лизой? |
| The record was for Lisa, her half-sister she doesn't know about. | Эта запись предназначалась Лизе, её сводной сестре о которой она не знала. |
| Let's focus our energy on Lisa and the other one. | Давай сконцентрируем внимание на Лизе и еще одном нашем ребенке. |
| One minute later, another call was made from the same pay phone to Lisa, one of the agents in the house. | Одной минутой позже другой звонок был сделан с того же телефона-автомата Лизе, одному из агентов дома. |
| LISA: You've reached Lisa, Sam, and Ari's phone. | Вы позвонили Лизе, Сэму и Ари. |
| Now just take me to Lisa, okay? | Теперь просто отведи меня к Лизе, ладно? |
| Lisa, I had to tell someone. | Лиса, Мне надо кому-то расказать. |
| In case Lisa returns there. | На случай, если Лиса вернётся туда. |
| Hello? Lisa, listen to me. | Лиса, слушай меня. |
| Stay there, Lisa! | Стой там, Лиса! |
| Lisa, Lisa the interrogator. | Лиса, Лиса, настоящий следователь. |
| When I met Lisa, there never was anyone else. | Когда я встретил Лису, мне больше никто не был нужен. |
| You murdered Lisa and then you murdered Margaret the maid. | Это вы убили Лису, а потом убили горничную Маргарет. |
| Now, as far as I can see, anyone on the fifth floor could have killed Lisa, then got back to their room unseen before Diana started screaming. | Теперь, насколько я понимаю, любой из находящихся на шестом этаже мог убить Лису, а потом незаметно вернуться в свою комнату до того, как закричала Дайана. |
| He only met Lisa for the first time three days ago... what possible motive could he have to kill her? | Он первый раз увидел Лису три дня назад... какой у него мог быть мотив, чтобы убить её? |
| No more calls for Lisa! | Оставьте Лису в покое! |
| I checked the logs... it turns out I gave Lisa Moore a diving lesson two days ago. | Я просмотрел заявки - оказалось, что два дня назад я давал уроки дайвинга Лисе Мор. |
| But this has never been about Lisa. | Но дело было совершенно не в Лисе. |
| Tell Newman and Lisa, I want to see them at 7:30. | Скажи Нюману и Лисе, что я хочу их увидеть в 7:30. |
| Jack, would you believe nothing was in the paper about Lisa Fredericks? | Ведь ничего не пишут в газетах о Лисе Фредерикс? |
| We've always presumed this case was about Lisa, because... well, it's impossible to ignore the drama of a bride killed on her wedding day. | Мы всё время исходили из того, что всё дело в Лисе, потому что... невозможно не обратить внимание на трагедию - невеста, убита в день собственной свадьбы. |
| Lisa is voiced by Yuki Matsuoka in Japanese and by Hunter MacKenzie Austin in English. | Лайза озвучена Юки Мацуокой на японском и Хантером Маккензи Остином на английском языке. |
| I'm Lisa loeb, and I'm your host for tonight, and I am so happy you're all here. | Лайза Лоб, и я - ваша хозяйка на сегодняшний вечер, и я так счастлива, что вы все здесь. |
| Ms. Lisa Tinley, Head of Rule of Law, OSCE Mission in FYROM; Mr. Meriton Pajaziti | Г-жа Лайза Тинли, руководитель Отдела по вопросам верховенства права, миссия ОБСЕ в БЮРМ; г-н Меритон Раджазити |
| And, Lisa, Sheckman told me to tell you you're almost up. | И, Лайза, Шекман говорит, что у них все почти готово. |
| Prepared by Lisa Wolfisch and Rachael LaPorte Taylor. | Авторы: Лайза Вулфиш и Расшель Ляпорт Тейлор. |
| You said you argued with Lisa the night before you got married. | Вы признались, что повздорили с Лисой накануне свадьбы. |
| He's out with my lovely daughter Lisa. | Да, у него свидание с моей дочкой Лисой. |
| 'I was... I was arranging to meet with Lisa. | Я договаривался с Лисой о встрече. |
| But first I have to talk to Lisa out on the hallway. | Но сначало мне надо поговоря с Лисой. |
| Things are going so well with Lisa. | Мы с Лисой нашли общий язык. |
| Lisa, the world needs you to go to Wellesley! | этом мире, Ћиза, ты нужна с хорошим образованием! |
| guilty. Guilty is how she is feeling. wh-why is that, Lisa? | виноватой, она себ€ чувствует виноватой почему, Ћиза? |
| And Lisa is the - surrogate carrying my child. | и Ћиза носит моего ребенка |
| Lisa, it was wonderful! | Ћиза, твоЄ выступление было прекрасно! |
| Lisa, you'll be representing us and the noble Hitachee people. | Ћиза, ты будешь представл€ть нашу школу и благородных индейцев 'итачи! |
| And most importantly Lisa lives there. | И важнее всего, что Лииса живет там. |
| Your sister Lisa never stopped writing. | Твоя сестра Лииса так никогда и не перестала писать. |
| There's Lisa, Mikko, Jarkko and Jaakko... | Там Лииса, Микко, Джаркко и Джаакко... |
| But who is Lisa in love with? | Но в кого тогда влюблена Лииса? |
| I-low do you like it here, Lisa? | Как тебе здесь, Лииса? |
| The team also worked with Eskobar, Lisa Miskovsky, and Stakka Bo. | Эта команда также работала с Eskobar, Lisa Miskovsky и Stakka Bo. |
| Lynne released her first solo albums, starting in 1992, as Lisa Franco on the German label Innovative Communication. | Она выпускала свои первые сольные альбомы под именем Lisa Franco на немецком лейбле Innovative Communication. |
| TMX was originally developed and maintained by OSCAR (Open Standards for Container/Content Allowing Re-use), a special interest group of LISA (Localization Industry Standards Association), and first released in 1997. | Формат ТМХ разработан и поддерживается группой OSCAR (Открытые стандарты для повторного использования контейнеров/контента), входящей в состав Localization Industry Standards Association (LISA) (Ассоциация стандартов индустрии локализации). |
| Lisa Doughten is the Chief of the CERF secretariat. | Лиза Доутен (Lisa Doughten) является начальником секретариата CERF. |
| LISA Pathfinder, formerly Small Missions for Advanced Research in Technology-2 (SMART-2), is an ESA spacecraft that was launched on 3 December 2015. | Проект LISA Pathfinder, ранее известный как SMART-2 (Small Missions for Advanced Research in Technology-2) - тестовый спутник, на котором будут отрабатываться необходимые для полномасштабного эксперимента технические решения. |
| You know, if it'd been up to Lisa, she'd have given every penny of her money away. | Если бы все зависело от Лисы, она бы отдала все свои деньги до копейки. |
| So you used Lisa's money to drive her sister's fiancee away? | То есть, за деньги Лисы вы отвадили жениха от её сестры? |
| Now, Lisa has different size feet, so you probably tries to get you to sell her mismatched pairs which you probably say no to, so she scrunches. | Ноги Лисы разного размера, и она, вероятно, пыталась уломать тебя продать ей туфли от разных пар, что ты, вероятно, делать отказался, и она расстроилась. |
| Lisa and Mikey, all right? | Лисы и Майки, хорошо? |
| Opening titles: All Around the World by Lisa Stansfield. | Ещё одна известная песня - «All Around the World» Лисы Стэнсфилд. |
| In 2006, Elizabeth Taylor was named thirteenth on IGN's "Top 25 Simpsons Guest Appearances" list for her performance as Maggie in "Lisa's First Word". | В 2006 году Элизабет Тейлор получила тринадцатую позицию в списке IGN «Топ-25 приглашённых звёзд в Симпсонах» за озвучивание роли Мэгги в эпизоде Lisa's First Word. |
| Because "Lisa's Wedding" (season six, 1995) is set fifteen years in the future, Homer's design was altered to make him older in the episode. | Так как действие эпизода «Lisa's Wedding» (шестой сезон, 1995) происходит в 2010 году, вид Гомера был изменён, чтобы сделать его в эпизоде более старым. |
| In a review of the sixth season, Joshua Klein of the Chicago Tribune cited "And Maggie Makes Three", "Treehouse of Horror V", "Homer Badman", and "Lisa's Rival" among his favorite episodes of the season. | В обзоре шестого сезона, Джошуа Клейн из «Chicago Tribune» назвал «And Maggie Makes Three», «Treehouse of Horror V», «Homer Badman», и «Lisa's Rival» его любимыми эпизодами сезона. |
| Although she had previously spoken in fantasies and dream sequences, Maggie's first word spoken in the normal continuity of the series occurred in "Lisa's First Word", when she was voiced by Elizabeth Taylor. | Хотя Мэгги говорит в сценах, обыгрывающих фантазии или мечты персонажей, Мэгги говорит своё первое слово, в обычной временной линии сериала, в серии Lisa's First Word, когда она была озвучена Элизабет Тейлор. |
| Marge giving Lisa the paper quoting "You are Lisa Simpson" is a reference to the season two episode, "Lisa's Substitute", where the character Mr. Bergstrom gave her a similar paper - which Lisa shows framed next to her bed. | Мардж даёт Лизе клочок бумаги с надписью «Ты - Лиза Симпсон», что является отсылкой к эпизоду второго сезона Lisa's Substitute, где персонаж Мистер Бергсторм даёт ей схожую бумажку. |