While browsing through the family photo album, Lisa notices that there are no baby pictures of Maggie. | Просматривая семейный фотоальбом, Лиза замечает, что в нём нет фотографий Мэгги. |
Lisa wasn't the one he came here to see. | Лиза не та, с кем он пришёл сюда увидеться. |
Lisa the dancing Marge girl. | Лиза - танцующая девочка Мардж. |
Lisa, where are you, dear? | Лиза, где ты? |
Lisa advises Selma to adopt a child from China. | Лиза советует Сельме усыновить ребенка из Китая, для чего Сельма должна выйти замуж. |
Homer and Lisa have opposite personalities and he usually overlooks Lisa's talents, but when made aware of his neglect, does everything he can to help her. | Гомер и Лиза являются противоположностями и он обычно упускает из виду таланты Лизы, но когда он осознаёт своё пренебрежение по отношению к ней, он делает все возможное, чтобы помочь ей. |
The other is Lisa Howard, Claxton, Georgia. | Другое на имя Лизы Ховард из Клакстона, Джорджия. |
So, as her teacher, I was wondering if you could tell me why Lisa has such trouble making friends. | Я думала, может вы, как учительница Лизы, можете объяснить, почему Лизе так сложно найти друзей. |
The bank transfers are untraceable, and Lisa's had carte Blanche to that computer for at least two days. | Банковские переводы невозможно отследить, а у Лизы был карт бланш на доступ к компьютеру по крайней мере два дня. |
Lisa's room key. | Ключ от комнаты Лизы. |
None of which matters if you love Lisa. | Но это не имеет значения, если ты любишь Лизу. |
When Bart comes to save Lisa, Bob warns he can be tempted into a murderous rage very easily. | Когда Барт приходит, чтобы спасти Лизу, Боб предупреждает, что он очень легко соблазняется убийственной яростью. |
I had just finished scolding Lisa... | "Я как раз закончила ругать Лизу," |
To Lisa and the sweet sound of her voice. | За Лизу и сладкий звук ее голоса! |
You leave Lisa Halle alone. | Ты больше не трогаешь Лизу Халле. |
You're saying you agree with Lisa. | Так ты теперь согласен с Лизой. |
Do you know if he had any relationship with Lisa Hexler? Why? | Не знаете, что его связывало с Лизой Хекслер? |
I thought we were, too, but I also thought we were friends with Lisa Shay. | И я думала, что мы были друзьями, Но я также думала, что мы были друзьями с Лизой Шэй. |
So how was your date with your friend Lisa? | Как прошло свидание с Лизой? |
Lisa and I, we're just, it's strictly plat... | У нас с Лизой были только плато... |
Well, I'm sure Lisa will be fine at Springfield Elementary. | Ну, я уверен Лизе будет хорошо в начальной школе Спрингфилда. |
I know your dad put a bomb in Lisa. | Я знаю, что твой отец внедрил Лизе бомбу. |
Frank cheated on his wife, Lisa, all right? | Френк изменял свой жене Лизе, верно? |
You didn't say that Lisa needed a strong male role model? | И ты не говорил, что Лизе нужна хорошая мужская ролевая модель? |
Lisa in dispatch turning 40. | Лизе из диспетчерской стукнуло 40. |
Lisa Terrel, Bonnie Winston, Doreen McCallister, Darlene Mor... | Лиса Террел, Бонни Уинстон, Дорин Мак Калистер, Дарлин Мо... |
Lisa, he was the one, who broke those seals today to stop the dismantling! | Лиса, он сорвал сегодня обшивку, чтобы предотвратить закрытие ускорителя! |
Lisa is never going to wake up. | Лиса никогда не очнётся. |
OK, this is Lisa... Martin Ramos. | Это Лиса Мартин Рамос. |
Lisa, call your brother. | Лиса, позови своего брата. |
The woman he's following meets Lisa's description. | Женщина, которую он преследует, по описанию похожа на Лису. |
You get Lisa and get out. | Ты должен взять Лису и убраться отсюда. |
It'll rile up poor Lisa if she knows I'm still popping that smiley-pill. | Это будет раздражать до бедную Лису если она знает, что я по-прежнему принимаю эти смайлик-таблетки. |
When I met Lisa, there never was anyone else. | Когда я встретил Лису, мне больше никто не был нужен. |
To Darren and Lisa. | За Даррена и Лису. |
That led us to Lisa Douglas. | Что привело нас к Лисе Дуглас. |
But this has never been about Lisa. | Но дело было совершенно не в Лисе. |
Jack, would you believe nothing was in the paper about Lisa Fredericks? | Ведь ничего не пишут в газетах о Лисе Фредерикс? |
We've always presumed this case was about Lisa, because... well, it's impossible to ignore the drama of a bride killed on her wedding day. | Мы всё время исходили из того, что всё дело в Лисе, потому что... невозможно не обратить внимание на трагедию - невеста, убита в день собственной свадьбы. |
So, why did Lisa want to go into Suite 502, do you think? | Как по вашему, зачем Лисе понадобилось заходить в 502 номер? |
When Lisa goes for the spike, you have to cover the line! | Когда Лайза идет для шипа, Вы должны закрыть(охватить) линию! |
The delegation of Ireland was led by Lisa Walshe and included two technical experts as well as the Permanent Representative of Ireland to the United Nations and his Deputy. | Делегацию Ирландии возглавляла Лайза Уолш, и в нее входили два технических эксперта, а также Постоянный представитель Ирландии при Организации Объединенных Наций и его заместитель. |
The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: Kenshiro Akimoto; Petru Dumitriu; Ihor V. Humenny; Meshal Al Mansour; Gobona Susan Mapitse; Lisa P. Spratt. | Для назначения или повторного назначения соответствующими правительствами были выдвинуты следующие кандидатуры: Кенсиро Акимото; Петру Думитриу; Игорь В. Гуменный; Мешаль аль-Мансур; Гобона Сюзан Мапитсе; Лайза П. Спратт. |
Lisa, Bailey, Wayne, or the hopeful long shot, Channing Tatum. | Лайза, Белли, Уэин... или, будем надеяться, сам Ченнинг Татум! |
Prepared by Lisa Wolfisch and Rachael LaPorte Taylor. | Авторы: Лайза Вулфиш и Расшель Ляпорт Тейлор. |
Did you take Lisa Moore out diving? | Вы с Лисой Мор занимались дайвингом? |
I have a date with Lisa. | У меня свидание с Лисой. |
'I was... I was arranging to meet with Lisa. | Я договаривался с Лисой о встрече. |
But first I have to talk to Lisa out on the hallway. | Но сначало мне надо поговоря с Лисой. |
Things are going so well with Lisa. | Мы с Лисой нашли общий язык. |
Lisa, the world needs you to go to Wellesley! | этом мире, Ћиза, ты нужна с хорошим образованием! |
guilty. Guilty is how she is feeling. wh-why is that, Lisa? | виноватой, она себ€ чувствует виноватой почему, Ћиза? |
And Lisa is the - surrogate carrying my child. | и Ћиза носит моего ребенка |
Lisa, it was wonderful! | Ћиза, твоЄ выступление было прекрасно! |
Lisa, you'll be representing us and the noble Hitachee people. | Ћиза, ты будешь представл€ть нашу школу и благородных индейцев 'итачи! |
And most importantly Lisa lives there. | И важнее всего, что Лииса живет там. |
Your sister Lisa never stopped writing. | Твоя сестра Лииса так никогда и не перестала писать. |
There's Lisa, Mikko, Jarkko and Jaakko... | Там Лииса, Микко, Джаркко и Джаакко... |
But who is Lisa in love with? | Но в кого тогда влюблена Лииса? |
Best Regards, Lisa Sten. | С уважением, Лииса Стен. |
In June 2011 they announced a remix of the track "Lonely Lisa" by French singer Mylène Farmer. | В июне 2011 года они объявили на своей странице на Facebook о записи ремикса на песню «Lonely Lisa» французской певицы Милен Фармер. |
Hieroglifs Translations has obtained official certificates of Verztec Consulting Pte. Ltd. which is a member of LISA, GALA, UKAS and ISO 9001:2000, this fact grants the conformity of our translation standards to the highest requirements. | Hieroglifs Translations имеет официальные сертификаты Verztec Consulting Pte Ltd, которая является членом LISA, GALA, UKAS и ISO 9001:2000, подтверждая таким образом соответствие наших переводческих стандартов наивысшим требованиям. |
Some of Atkinson's noteworthy contributions to the field of computing include: Macintosh QuickDraw and Lisa LisaGraf Atkinson independently discovered the midpoint circle algorithm for fast drawing of circles by using the sum of consecutive odd numbers. | Некоторые важные изобретения Аткинсона в компьютерной сфере: Macintosh QuickDraw и Lisa LisaGraf Аткинсон независимо открыл алгоритм построения окружности из равноотстоящих точек с использованием суммы последовательных нечётных чисел. |
LiSA made her solo debut on April 20, 2011, with the release of the mini-album Letters to U by Aniplex under Sony Music Artists. | LiSA начала свой сольный дебют 20 апреля 2011 года и выпустила мини альбом «Letters to U» на студии компании Aniplex, которая сотрудничает с Sony Music Artists. |
The term "Bart-Mangled Banner" was previously used in the episode "Bart vs. Lisa vs. the Third Grade" when Bart destroys Lisa's flag project. | Термин «Bart-Mangled Banner» ранее использовался в эпизоде «Bart vs. Lisa vs. the Third Grade», когда Барт разрушает проект флага Лисы. |
You want what every man wants from Lisa. | Вам нужно от Лисы то же, что и всем мужчинам. |
In 2004, an exhibition of a foreign artist-jeweler, designer Lisa Vershbow from the USA, was organized, which demonstrated new approaches to the artistic interpretation of amber. | В 2004 году организована выставка зарубежной художницы-ювелира, дизайнера Лисы Вершбоу из США, которая продемонстрировала новые подходы к художественной интерпретации янтаря. |
No, no, this is Tiffany, Lisa's identical twin sister, posing with my identical twin, Neil, for the Identical Twins Garage Calendar, 1998. | Нет, нет, это Тиффани, однояйцевый близнец Лисы, позирующая с моим однояйцевым близнецом Нилом, для Гаражного Календаря Однояйцевых Близнецов, 1998. |
Sally said that Lisa's wedding had gone off without a hitch, with the emphasis on the word, "Lisa's." | Салли сказала, что свадьба Лисы прошла без единой заминки, с акцентом на слове "Лисы". |
The term "Bart-Mangled Banner" was previously used in the episode "Bart vs. Lisa vs. the Third Grade" when Bart destroys Lisa's flag project. | Термин «Bart-Mangled Banner» ранее использовался в эпизоде «Bart vs. Lisa vs. the Third Grade», когда Барт разрушает проект флага Лисы. |
Nancy Cartwright told the Chicago Tribune that this episode, and "Lisa's Substitute" from season two, are her two favorite The Simpsons episodes. | Нэнси Картрайт сказала «Chicago Tribune», что этот эпизод и «Lisa's Substitute» являются её любимыми сериями. |
His catchphrase has caused some paranoia in Skinner (as seen in "Lisa's Date with Density"). | Этот крик Чалмерса вызывал у Скиннера помешательство (как это показано в «Lisa's Date with Density»). |
In 2006, Elizabeth Taylor was named thirteenth on IGN's "Top 25 Simpsons Guest Appearances" list for her performance as Maggie in "Lisa's First Word". | В 2006 году Элизабет Тейлор получила тринадцатую позицию в списке IGN «Топ-25 приглашённых звёзд в Симпсонах» за озвучивание роли Мэгги в эпизоде Lisa's First Word. |
In a review of the sixth season, Joshua Klein of the Chicago Tribune cited "And Maggie Makes Three", "Treehouse of Horror V", "Homer Badman", and "Lisa's Rival" among his favorite episodes of the season. | В обзоре шестого сезона, Джошуа Клейн из «Chicago Tribune» назвал «And Maggie Makes Three», «Treehouse of Horror V», «Homer Badman», и «Lisa's Rival» его любимыми эпизодами сезона. |
He joined the writing staff of The Simpsons during the fifth season, and he wrote several classic episodes including "Lisa's Wedding," "Bart Sells His Soul" and "22 Short Films About Springfield." | Дэниелс написал несколько классических эпизодов «Симпсонов», таких как «Lisa's Wedding», «Bart Sells His Soul» и «22 Short Films About Springfield». |