Примеры в контексте "Lisa - Лиза"

Примеры: Lisa - Лиза
Lisa, how many times have I told you to bow down to our corporate overlords? Лиза, сколько раз я тебе говорил, преклоняться перед нашими корпоративными властителями?
Why does it say Lisa Metzger on your door? А почему написано Лиза Мецкер на двери?
Lisa, your speech was one of the nicest things anyone's ever done for me. Лиза, твоя речь была для меня самым ценным подарком за всю мою жизнь.
Didn't Lisa Bernardo say that she was trying a new recipe? Разве Лиза Бернардо не говорила, что готовила по-новому рецепту?
Lisa, I need every feed of every camera for 20 blocks concentrically out from the federal plaza. Лиза, мне нужны записи со всех камер в пределах 20 кварталов от "Федерал Плаза".
Then Lisa took a drink and said... И Лиза сделала глоток, сказала:
Lisa, I'm sorry, but this is actually the... Worst time in the universe to talk. Лиза, прости, но сейчас... самое неудачное время для разговора.
Lisa, how was your day? Лиза, как прошел твой день?
Lisa, Lisa, why are you taking all my pens? Лиза, Лиза, почему ты всё время воруешь мои ручки?
Well, when I was your age, my very best friend was named Lisa Soracco, so I'm going to name my baby girl Lisa. Ну, когда я была в твоём возрасте, у меня была подружка Лиза Соракко, так что свою девочку я назову Лиза.
Okay Lisa, coming up to make things better! Итак Лиза, поднимаюсь, чтобы улучшить положение!
I don't know what kind of clearance you have, But Lisa could go to jail for giving up info. Я не знаю, какой у тебя уровень допуска, но Лиза может отправиться в тюрьму за сдачу информации.
Lisa, you can't do this! Лиза, ты не сделаешь этого!
Don't mess with my dog, Lisa! Не ссорься с моей собакой, Лиза!
Lisa, I'm afraid you've gotten all the extra credit we can give out. Лиза, боюсь, мы поставили тебе оценку за все, что только можно.
Lisa, isn't it time for my medicine? Лиза, разве не пора принимать лекарства?
Just once, I wish Lisa would get up, come over and sit next to me. Я мечтаю, что бы Лиза хоть раз встала, подошла и села рядом со мной.
Do you think Lisa went to that jazz club Как ты думаешь, Лиза пошла в этот джазовый клуб
Lisa, do you really need all these Kurt Vonnegut novels? Лиза, тебе на самом деле нужны все эти романы Курта Воннегута?
Lisa Simpson, your actions have brought devastation upon this town, and all because of your selfish desire to be accepted by others. Лиза Симпсон, ваши действия нанесли ущерб этому городу и все из-за вашего эгоистичного желания быть принятой другими людьми.
Lisa, how can we put this? Как бы это тебе сказать, Лиза...
But, Lisa, after this, I don't want you to spend so much time with this boy. Ну, Лиза, после такого я не хочу, чтобы ты столько времени проводила с этим мальчиком.
Lisa, what the hell is going on here? Лиза, какого чёрта здесь происходит?
Is there a Lisa in there from two days ago? Это Лиза, в записи двухдневной давности?
Lisa Hill packed up and left her apartment for her house in montauk at 6:30 P.M. Лиза Хилл собрала вещи и уехала в свой дом в Монтауке в 6:30 вечера.