I know I shouldn't get too attached to a building, but that's where Lisa took her first step. |
Я знаю, нельзя так привязываться к зданию, но ведь тут Лиза сделала свой первый шаг. |
Who is this Dad you speak of, Lisa Simpson? |
О каком таком папе ты говоришь, Лиза Симпсон? |
Well, I know it's been three days, but if Lisa survived, maybe Nina's alive too. |
Конечно, прошло уже три дня, но если Лиза жива, то может быть и Нина тоже. |
Rafi shares all her secrets with her therapist Lisa who, unbeknownst to Rafi, is David's mother. |
Рафи делится всеми своими секретами и переживаниями со своим психотерапевтом Лизой и совершенно не подозревает, что Лиза является матерью Дэвида. |
Cold's sister Lisa, who was also at the facility, was caught in the explosion. |
Сестра Капитана Холода, Лиза, которая также была на этом средстве, тоже была задета взрывом. |
ANNOUNCER: So we're one-one in the third, and Isotots manager Lisa Simpson rearranges her defense one more time. |
Итак, счет 1-1 в третьем тайме и тренер Изотопов Лиза Симпсон вновь перестраивает свою защиту. |
Lisa, can't you let your brother back on the team? |
Лиза, не могла бы ты позволить своему брату вернуться в команду? |
I was told to... deliver this package to a girl named Lisa, and that I'd recognize her because she'd be... |
Мне сказали доставить эту посылку девушке по имени Лиза, которую легко узнать, так как она самая красивая девушка в баре. |
Lisa, why did you bring me here? |
Лиза, почему ты привела меня сюда? |
And Lisa, I've got a little left that I'd like to spend on you. |
И, Лиза, у меня еще осталось немного денег, которые я хочу потратить на тебя. |
Lisa, do you have a question for Uncle Montgomery? |
Лиза, хочешь о чем-нибудь спросить дядю Монтгомери? |
Lisa, are you getting this on camera? |
Лиза, ты показываешь это на камере? |
Did Lisa ever mention the name Ellen White to you? |
Лиза когда-нибудь упоминала некую Эллен Уайт? |
Lisa, I'm sorry, but this is actually the... |
Лиза, мне очень жаль, но это на самом деле... |
Don't tell anyone, but my sister Lisa is best friends |
Ничего не говорите, но моя сестра Лиза лучший друг |
Lisa, I warned you about that. |
Лиза, я предупреждал тебя об этом! |
Sister Lisa, thank you for saving us. |
Сестра Лиза, спасибо тебе за то что спасла нас |
You just have to face it, Lisa, you're not meant for that kind of a life. |
Ты должна осознать, Лиза, ты не создана для такой жизни. |
And Lisa Fremont is the right girl for any man with half a brain who can get one eye open. |
А Лиза подходящая женщина для любого мужчины, у которого половина мозга... и один глаз. |
I don't think that's an option, Lisa. |
Нет, Лиза, это не вариант. |
Lisa, why aren't you clapping? |
Лиза, а ты почему не хлопаешь? |
Lisa! Knock off that racket. |
Лиза, прекрати этот ужасный...! |
The episode ends with Lisa asking Homer, "Where's Maggie?" |
Эпизод заканчивается тем, что Лиза спрашивает Гомера, где Мэгги. |
In 1999, Marcia Tucker was succeeded as director by Lisa Phillips, previously the curator of contemporary art at the Whitney Museum of American Art. |
С 1999 года директором музея становится Лиза Филипс (Lisa Phillips), также ранее работавшая куратором в музее Уитни. |
Her breakthrough role was in the 1985 horror film A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge as Lisa Webber. |
Её первой крупной ролью стала Лиза Уэббер в фильме ужасов 1985 года «Кошмар на улице Вязов 2: Месть Фредди». |