| Lisa goes nuts and you turn us into... into skippers? | Лиза сошла с ума и вы превращаете нас в... предателей Хэллоуина? |
| Lisa was hoping this letter would prove that she wasn't who they said she was. | Лиза надеялась, что это письмо подтвердит, что она - не та, кто они утверждали, что она была. |
| (chuckles) Lisa, one of the hardest jobs I have is throwing cold water on young children's dreams. | Лиза, одна из моих самых сложных задач разбивать детские мечты |
| Lisa, do you want to go down to the pet store and buy me a small aquarium? | Лиза, можешь сходить в зоомагазин и купить маленький аквариум? |
| Because Lisa needs Jimmy, and Jimmy | Потому что Лизе нужен Джими а Джими - Лиза. |
| Lisa, I'm tryin' to think about the case now, OK? | Лиза, я пытаюсь сосредоточиться на деле, ясно? |
| Lisa, back there on that shelf, there's a little yellow box, you see it? | Лиза, там на полке есть маленькая желтая коробка, видишь? |
| Lisa, it's Eli, I'm outside, can you hear me? | Лиза, это Илай, я снаружи. |
| This is how you get your kicks, isn't it, Lisa? | Так вы все поступаете, Лиза? |
| Lisa, never, ever stop in the middle of a hoedown. | Лиза, никогда не прерывай кадриль! |
| Are you the Lisa Gobar who went to the Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School with a guy called Steve Mills in 1962? | Вы Лиза Гобар, которая пришла в школу танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс с парнем по имени Стив Миллс в 1962? |
| This is my wife, Janice, my daughters, Lisa and Jane, and this is Rosalyn, a friend of our daughter Jane's. | Моя жена, Дженис, мои дочери, Лиза и Джейн, а это Розалин, подруга нашей дочери Джейн. |
| Miss Lisa... can you described, how did you discovered Mr. Li Ta-chuan? | Мисс Лиза... расскажите, как вы встретили мистера Ли Та Чун? |
| So, anyway, Lisa, I just wanted to tell you again how much I enjoyed the other night, and again, I'm sorry for how it ended. | Ну, так или иначе, Лиза, я просто хотел сказать тебе снова как мне понравился тот вечер, и снова извиниться за то, как он закончился. |
| Just think, Lisa, if I had paid for those skating lessons, that could've been you. | Только подумай, Лиза, если бы я заплатил за уроки фигурного катания там могла бы быть ты! |
| Lisa Simpson, can you give us any reason why the city should not force you to shut down your site? | Лиза Симпсон, можете ли вы выдвинуть хоть одно основание для того, чтобы суд не закрывал ваш сайт? |
| Then it's back to Mom and Dad fighting, Lisa moping, homework, bullies and a lunch bag sandwich soggy with the sweat of a juice box! | Затем вернутся бои между мамой и папой, Лиза захандрит Домашние задания, хулиганы и бутерброд в мешке на обед и мокрый от пота пакет сока. |
| Lisa, I don't normally do this, but since we are celebrating, what time do you get off tonight? | Лиза, обычно я этого не делаю, но так как мы отмечаем заключение сделки, когда заканчивается твоя смена? |
| I, too, loved Peter, Lisa, in a way you probably won't understand. | Я тоже любила Петера, Лиза, любила так, как ты, возможно, не поймёшь. |
| Lisa, thanks to you, and Nobel laureate Mohammad Yunus, I can do... this! | Лиза, благодаря тебе и нобелевскому лауреату Мухаммаду Юнусу, я могу делать... так! |
| When we were at the hotel when Lisa got married and you saw the movie, was it scary? | Когда мы были в отеле когда Лиза вышла замуж и вы смотрела фильм, страшно не было? |
| This is my brother James, his wife Cheryl, their kids Lisa and James Jr., my Uncle Wendell, his wife Lucille, and my cousins Rachel, Ronnie, and Lonnie. | Это мой брат Джеймс, его жена Шерил, их дети Лиза и Джеймс Младший, мой дядя Вендел, его жена Люсиль, мои кузены Рейчел, Ронни и Лонни. |
| Good night, Bart. I'll be right in, Lisa. | Сладких снов, Барт. Лиза, я уже иду! |
| And the other day, Lisa, did you tell me about Leo and Mother for my own good? | И на днях, Лиза, ты говорила мне о Лео, о маме - для моего же блага? |
| She's not bad, that Lisa, is she? | Она не плоха эта Лиза, правда? |