Lisa goes nuts and you turn us into... into skippers? |
Лиза сошла с ума и вы превращаете нас в... предателей Хэллоуина? |
Lisa was hoping this letter would prove that she wasn't who they said she was. |
Лиза надеялась, что это письмо подтвердит, что она - не та, кто они утверждали, что она была. |
(chuckles) Lisa, one of the hardest jobs I have is throwing cold water on young children's dreams. |
Лиза, одна из моих самых сложных задач разбивать детские мечты |
Lisa, do you want to go down to the pet store and buy me a small aquarium? |
Лиза, можешь сходить в зоомагазин и купить маленький аквариум? |
Because Lisa needs Jimmy, and Jimmy |
Потому что Лизе нужен Джими а Джими - Лиза. |
Lisa, I'm tryin' to think about the case now, OK? |
Лиза, я пытаюсь сосредоточиться на деле, ясно? |
Lisa, back there on that shelf, there's a little yellow box, you see it? |
Лиза, там на полке есть маленькая желтая коробка, видишь? |
Lisa, it's Eli, I'm outside, can you hear me? |
Лиза, это Илай, я снаружи. |
This is how you get your kicks, isn't it, Lisa? |
Так вы все поступаете, Лиза? |
Lisa, never, ever stop in the middle of a hoedown. |
Лиза, никогда не прерывай кадриль! |
Are you the Lisa Gobar who went to the Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School with a guy called Steve Mills in 1962? |
Вы Лиза Гобар, которая пришла в школу танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс с парнем по имени Стив Миллс в 1962? |
This is my wife, Janice, my daughters, Lisa and Jane, and this is Rosalyn, a friend of our daughter Jane's. |
Моя жена, Дженис, мои дочери, Лиза и Джейн, а это Розалин, подруга нашей дочери Джейн. |
Miss Lisa... can you described, how did you discovered Mr. Li Ta-chuan? |
Мисс Лиза... расскажите, как вы встретили мистера Ли Та Чун? |
So, anyway, Lisa, I just wanted to tell you again how much I enjoyed the other night, and again, I'm sorry for how it ended. |
Ну, так или иначе, Лиза, я просто хотел сказать тебе снова как мне понравился тот вечер, и снова извиниться за то, как он закончился. |
Just think, Lisa, if I had paid for those skating lessons, that could've been you. |
Только подумай, Лиза, если бы я заплатил за уроки фигурного катания там могла бы быть ты! |
Lisa Simpson, can you give us any reason why the city should not force you to shut down your site? |
Лиза Симпсон, можете ли вы выдвинуть хоть одно основание для того, чтобы суд не закрывал ваш сайт? |
Then it's back to Mom and Dad fighting, Lisa moping, homework, bullies and a lunch bag sandwich soggy with the sweat of a juice box! |
Затем вернутся бои между мамой и папой, Лиза захандрит Домашние задания, хулиганы и бутерброд в мешке на обед и мокрый от пота пакет сока. |
Lisa, I don't normally do this, but since we are celebrating, what time do you get off tonight? |
Лиза, обычно я этого не делаю, но так как мы отмечаем заключение сделки, когда заканчивается твоя смена? |
I, too, loved Peter, Lisa, in a way you probably won't understand. |
Я тоже любила Петера, Лиза, любила так, как ты, возможно, не поймёшь. |
Lisa, thanks to you, and Nobel laureate Mohammad Yunus, I can do... this! |
Лиза, благодаря тебе и нобелевскому лауреату Мухаммаду Юнусу, я могу делать... так! |
When we were at the hotel when Lisa got married and you saw the movie, was it scary? |
Когда мы были в отеле когда Лиза вышла замуж и вы смотрела фильм, страшно не было? |
This is my brother James, his wife Cheryl, their kids Lisa and James Jr., my Uncle Wendell, his wife Lucille, and my cousins Rachel, Ronnie, and Lonnie. |
Это мой брат Джеймс, его жена Шерил, их дети Лиза и Джеймс Младший, мой дядя Вендел, его жена Люсиль, мои кузены Рейчел, Ронни и Лонни. |
Good night, Bart. I'll be right in, Lisa. |
Сладких снов, Барт. Лиза, я уже иду! |
And the other day, Lisa, did you tell me about Leo and Mother for my own good? |
И на днях, Лиза, ты говорила мне о Лео, о маме - для моего же блага? |
She's not bad, that Lisa, is she? |
Она не плоха эта Лиза, правда? |