You said you argued with Lisa the night before you got married. |
Вы признались, что повздорили с Лисой накануне свадьбы. |
He's out with my lovely daughter Lisa. |
Да, у него свидание с моей дочкой Лисой. |
Did you take Lisa Moore out diving? |
Вы с Лисой Мор занимались дайвингом? |
Or Lisa Watson, as she was? |
Или Лисой Уотсон, в девичестве. |
Our Child is an incorporated and registered charity that was set up 11 years ago by Lisa Douglas, although it was founded by her husband, Paul Douglas. |
Наш Ребенок учрежденная и зарегистрированная благотворительная компания, которая была создана 11 лет назад Лисой Дуглас, хотя была основана ее мужем, Полом Дугласом. |
I have a date with Lisa. |
У меня свидание с Лисой. |
'I was... I was arranging to meet with Lisa. |
Я договаривался с Лисой о встрече. |
But first I have to talk to Lisa out on the hallway. |
Но сначало мне надо поговоря с Лисой. |
I need you to tell me what happened with Lisa, honey. |
Расскажи, что произошло с Лисой. |
If you have ruined my chances with Lisa, I will never forgive you. |
Если ты поссоришь меня с Лисой, я тебя не прощу. |
Things are going so well with Lisa. |
Мы с Лисой нашли общий язык. |