Примеры в контексте "Lisa - Лиза"

Примеры: Lisa - Лиза
But, you know, Lisa, underneath all of might just have... What? Но, знаешь, Лиза, за этим всем он может быть...
Lisa, honey, do you have any idea how to replace a floor...? Лиза, дорогая, у тебя есть идеи, как заменить пол...?
Lisa, I'm sorry you got a bad grade on your "Moe and tell." Лиза, мне жаль, что ты получила плохую оценку за "рассказ о Мо".
Look, there's a Homer and a Bart and a Marge and a Lisa. Смотри, здесь есть Гомер, и Барт, и Мардж, и Лиза.
Lisa, a guy who has lots of ivory is less likely to hurt Stampy... than a guy whose ivory supplies are low. Лиза, тот: у кого полно слоновой кости: вряд ли навредит Стэмпи больше, чем тот, у кого ее нет.
So, little Lisa, apple of my eye... how are things down at the old schoolhouse? Итак Лиза: девочка: свет очей моих как дела в старой доброй школе?
Lisa, honey, just because you're a girl doesn't mean you can't join in the fun. Лиза, дорогая, только то, что ты девочка еще не значит, что ты не должна веселиться.
Look, I know Lisa is the apple of your eye and all that, and I'm sure the way we got married was irritating. Послушайте, я знаю, что Лиза как зеница вашего ока и все такое, и я уверен, что то, как мы поженились, вас разозлило.
My name is Lisa Simpson, and I want to be Little Miss Springfield... so I can make our town a better place! Меня зовут Лиза Симпсон, и я хочу стать "Маленькой мисс Спрингфилд", чтобы сделать этот город лучше.
Well, Lisa, Mabel knew her husband well, so she had cooked up a little payback pie. Что ж, Лиза, Мейбел знала мужа хорошо, так что она приготовила ему ответку!
But then once Lisa came, I didn't want her to have to, Но родилась Лиза, и я хотел, чтобы она была дома.
Now, I know Coby and Lisa are part of you and maybe you think I'm not the kind of person you want around them. А сейчас, я знаю, что Коби и Лиза - часть тебя и может ты думаешь, что я не тот человек, который им нужен.
Lisa doesn't date nice young man like you I keep telling her but why should she listen to her father, right? Лиза не встречается с таким хорошими людьми как Вы. Я продолжаю говорить ей, но почему она должна слушать своего отца, правильно?
Lisa, I have a present plan that is big enough to be from both of us, so it will be from both of us. Лиза, я запланировал подарок, достаточно большой, чтобы подарить от нас обоих, так что он будет от нас двоих.
And Dad, he can't handle the thought of having the dog Lisa loved so much being with new owners. а папа, он не может вынести мысли, что собачку, которую так любила Лиза, приютят новые хозяева.
So, a convenient thing about being a human is you move in linear time, and unless Lisa Randall changes that, we'll continue to move in linear time. И удобство того, что мы люди, заключается в том, что мы движемся в линейном времени, и если только Лиза Рэндалл не изменит это, мы будем продолжать двигаться в линейном времени.
Lisa, listen, can you tell me what you took this morning? Лиза, ты скажешь, что ты приняла?
I did it for you guys, too. Lisa, you made friends with kids just like you. Я сделал это для вас, ребята лиза, ты дружишь с такими же, как ты
"Lisa Kudrow, as Phoebe, singer of truthful folk songs, continues to be a Friends highlight and David Schwimmer can carry off amusing, emotionally tinged moments even opposite a monkey." «Лиза Кудроу, и её героиня Фиби, певица правдивых народных песен, продолжает быть интересной, Дэвид Швиммер может вынести забавные, эмоционально моменты даже с обезьяной».
So, I was, like, thinking, Lisa, do you maybe want to, like, go out with me? Ну и я тут типа подумал, Лиза, может ты это, хочешь со мной встречаться?
Lisa Ann, who parodied Sarah Palin in Who's Nailin' Paylin?, stars as Liz Lemon, the character originally played by Tina Fey, who parodied Palin herself on Saturday Night Live. Лиза Энн, снявшаяся в роли Сары Пэйлин в пародии Who's Nailin' Paylin?, сыграла роль Лиз Лемон в оригинальном сериале роль которую играет Тина Фей и которая сама пародировала Пэйлин в передаче Saturday Night Live.
Lisa, I know kids have been making fun of your blonde hair, so I got you this book from the Being Different section of the bookstore. Лиза, я знаю, что дети смеются над твоими светлыми волосами, так что я взяла для тебя эту книгу в книжном магазине в секции "Разное"
Lisa Dombrowski, the author of The Films of Samuel Fuller: If You Die, I'll Kill You! and an associate professor of film studies at Wesleyan University, referred to the film as "an impassioned attack on racial hatred." Лиза Домбровски, автор «The Films of Samuel Fuller: If You Die, I'll Kill You!», как и доцент кафедры киноведения в Уэслианском университете, назвали фильм «страстным выпадом на почве расовой ненависти».
Lisa, Enzo, and I were at a bar in Echo Park, and Enzo was like, Лиза, Энзо и я были в баре в Эхо-парке. И Энзо такой
Lisa Gray, of the Houston Chronicle, said the renovation made the Jones Building "less of a public space devoted to reading, and more of a public space, period." Лиза Грей сказала, что ремонт здания Джонса позволил оставить «меньше публичного пространства, предназначенного для чтения, и больше публичного пространства в принципе».