When Lisa came to us, she was paralyzed by guilt. |
Когда Лиза пришла к нам, она была скована виной. |
And that is why the exemption is so very important to us, Lisa. |
Вот почему эти льготы так важны для нас, Лиза. |
Thank you for coming in, Lisa. |
Спасибо, что пришли, Лиза. |
Tell me what happened, Lisa. |
Расскажи мне, что случилось, Лиза. |
Lisa's always talking about getting a cat. |
Лиза вечно говорит о том, чтобы завести кошку. |
Lisa, it's me, Kenzi. |
Лиза, это я, Кензи. |
We were all at secondary but Lisa knew him best. |
Мы все вместе учились в одной школе, но Лиза знала его лучше. |
Lisa, you know that flat of John's down south... |
Лиза, вы знаете, у Джона была квартира на юге... |
There were two girls, Lisa Newbery, 19, was baby-sitting for her 12-year-old cousin, Pippa. |
Там были две девушки, Лиза Ньюбери, 19, был ребенок-сидя за ее 12-летний двоюродный брат, Пиппа. |
Lisa told me Ricky made a move on her driving her home after baby-sitting. |
Лиза рассказала мне Рикки сделал движение в ее отвезти ее домой после присмотр за детьми. |
Or, at least, all that Lisa told us. |
Хотя бы то, что рассказала нам Лиза. |
And Lisa is in my head. |
А Лиза у меня в голове. |
Lisa and Maggie are downstairs, and Bart's in his room with Milhouse. |
Лиза и Мэгги внизу, Барт у себя в комнате с Милхаузом. |
Curtsey for the honorable Sire, Lisa. |
Лиза, сделай реверанс почтенному Сиру. |
Lisa, stop shouting and feed Jonathan. |
Лиза, перестань кричать и покорми Джонатана. |
If somebody was getting these girls drugs, it was Lisa, not me. |
Если кто-то давал им наркоту, Это была Лиза, а не я. |
Lisa used to act herself, so she knows... |
Лиза сама играла, так что она знает... |
So everything Lisa told us pans out. |
Так что всё, что сказала Лиза, сходится. |
I made contact with them, Lisa. |
Я связалась с ними, Лиза. |
No, Lisa, listen to me, we cannot just swim up. |
Нет, Лиза, послушай, мы не можем просто всплыть. |
Even I don't have that just laying around the house, Lisa. |
Даже у меня нет просто прокладки вокруг дома, Лиза. |
Looking for a girl that went missing from your school a few nights ago, Lisa Thompson. |
Ищу девушку, которая пошла пропавших без вести из вашей школы несколько дней назад Лиза Томпсон. |
And we're live as Lisa Simpson prepares to prove that Springfield embarrassment |
Сейчас в прямом эфире Лиза Симпсон собирается доказать, что стыд и срам Спрингфилда - |
So sorry you lost your best friend in such a cool tragedy, Lisa. |
Так жаль, что ты потеряла лучшую подругу, в такой классной трагедии, Лиза. |
You'll be sorry, Lisa. |
Нет, ты пожалеешь об этом, Лиза. |