| Not that toy, please, Lisa. | Лиза, не трогай игрушку. |
| How's Lisa doing, anyways? | Как там Лиза поживает? |
| I'm so sorry, Lisa. | Мне так жаль Лиза. |
| Here's comes Lisa. | А вот и Лиза. |
| But my friends call me Lisa. | Ваши друзья зовут меня Лиза. |
| "Lisa Breakfast - Spreewald" | "Лиза завтракает - Шпреевальд" |
| Earl, this is Lisa. | Эрл, это - Лиза. |
| No, Lisa, wait. | Нет, Лиза, постой. |
| Lisa, have a seat. | Лиза, просто снова сядь. |
| Lisa's my submarine. | Лиза - моя подводная лодка. |
| I'm Officer Lisa Kopek. | Я - офицер Лиза Копек. |
| Am I, Lisa? | Ты уверена, Лиза? |
| Lisa's fallen for a vampire? | Лиза встречается с вампиром? |
| The butcher knife, Lisa. | Разделочный нож, Лиза. |
| Is there a Lisa in there from two days ago? | Была Лиза два дня назад? |
| Her name's Lisa Hill. | Её имя Лиза Хилл. |
| Except Lisa Hill wouldn't pay. | Но Лиза Хилл не станет платить |
| Is your wife's name Lisa? | Вашу жену зовут Лиза? |
| Now, listen, Lisa... | О нет. Слушай, Лиза... |
| Lisa! knockout that wrecked! | Лиза, прекрати этот ужасный...! |
| Lisa, this party is twisted! | Лиза, отличная вечеринка. |
| Also, it's Lisa! | Так это же Лиза! |
| You should study, Lisa. | Тебе надо учиться, Лиза. |
| Lisa inherited only half that. | Лиза унаследовала только половину суммы. |
| Lisa... It's perfect. | Лиза, это само совершенство. |