Примеры в контексте "Lisa - Лиза"

Примеры: Lisa - Лиза
Where did Lisa Randall go after she met with JJ and Morgan? Куда пошла Лиза Рэндалл после ухода Джей Джей и Моргана?
So it's nice to have Lisa back, then? Так что, хорошо, что Лиза вернулась?
However, Lisa instead decides to go see the new Survival Games movie (a spoof of The Hunger Games) with older girls, forcing Homer to enter the contest by himself. Тем не менее, Лиза решает пойти посмотреть новый фильм «Игры на выживание» (пародия на «Голодные игры») со взрослыми девушками, заставив Гомера самому вступить в этот конкурс.
Lisa Schwarzbaum of Entertainment Weekly liked Roberts and Cage in their roles, and referred to Streep's queen ant as "excellently magisterial." Лиза Шварцбаум из «Entertainment Weekly» любила Роберта и Кейджа в своих ролях и относилась к королеве муравьев, как к «превосходно магистерской».
Lisa Davis of the Fort Worth Star-Telegram called the guest appearances "a blatant ploy to boost ratings." Лиза Дэвис из Fort Worth Star-Telegram назвала появление звезд «вопиющей уловкой для повышения рейтингов».
While at church, Lisa speaks her opinion about patriotism, and the Simpsons are taken into custody, in violation of the "Government Knows Best Act." В церкви Лиза говорит свое мнение о патриотизме, в результате чего Симпсонов берут под стражу за нарушение «Закона о лучшим знании правительства».
When he is helped by doctors, Marge is impressed with the Massachusetts health-care system, just as much as Lisa is impressed by the MIT campus. Когда ему помогают врачи, Мардж впечатлена системой медико-санитарной помощи в Массачусетсе, так же, как Лиза впечатлена кампусом Массачусетского технологического института.
Lisa staying in the Natural History Museum is a reference to the book From the Mixed-Up Files of Mrs. Basil E. Frankweiler, in which kids ran away from home and lived in the Metropolitan Museum of Art in New York City. Лиза, стоящая в Музее Естественной Истории - отсылка к книге From the Mixed-Up Files of Mrs. Basil E. Frankweiler, в которой ребёнок убегает из дома и живёт в Метрополитен-музее искусства в Нью-Йорке.
However, Bart realizes that he can no longer keep his reputation as a bad boy in school, as the children in detention focused their energy into a cappella singing, and that most of the town is made for intellectuals like Lisa. Тем временем, Барт понимает, что он больше не может сохранять свою репутацию плохого мальчика в школе, поскольку дети, которых отправили в комнату для наказания, сосредоточили свою энергию на пении капелла и что большая часть города предназначена для таких интеллектуалов, как Лиза.
Lisa figures out the truth after discovering a sweater from the rap concert near Bart's treehouse, but upon showing Homer the evidence, he destroys it, having made a deal with Hollywood regarding the rights to Bart's story. Лиза выясняет правду, найдя свитер из рэп-концерта на дереве возле домика Барта, но, показав Гомеру доказательства, он уничтожил его, так как он уже заключил сделку с Голливудом относительно прав на историю Барта.
Lisa is - No - Is under the impression that you broke up with her because you have feelings for me. Лиза... Нет... под впечатлением что ты порвал с ней, потому что у тебя есть чувства ко мне. я вовсе не порвал с ней.
Grampa tells her that people are cheering him for his success, but Lisa tells him that she has always cheered for him until now. Дедушка говорит ей, что люди болеют за его успех, но Лиза говорит, что она всегда болела за него.
Lisa, what 1 9th-century figure was nicknamed "Old Hickory"? Лиза, кого в 18 веке называли "Старый Гикори"?
Lisa, if you'd bothered to do the assignment... you'd know the answer is... the Battle of New Orleans. Лиза, если бы ты сделала домашнее задание, ты бы знала, что это сражение при Новом Орлеане.
Lisa loves you, too, as a person... as a human being, as a friend. Лиза тоже любит тебя, как личность... как человека, как друга.
Lisa Green, 52-year-old realtor, shot in a mansion on Hillcrest she was supposedly showing to a buyer she'd been working with. Лиза Грин, 52-летний риэлтор, застрелена в особняке на Хиллкрест Она в тот момент показывала помещение покупателю
How come I can't join the army, but Lisa gets to be in PETA? Почему это я не могу вступить в армию, а Лиза вступила в общество защиты животных?
Lisa, would you consider tutoring Cletus' children? Лиза, как насчет того чтобы учить детей Клетуса?
Miss Lisa, we just want to thank you for introducing us to, then saving us from, the big wide world around us. Мисс Лиза, мы хотим поблагодарить Вас За знакомство с, и за спасение от, большого открытого мира вокруг нас
It's not just the housekeeper and Lisa the babysitter, is it? Так что не только домовладелец и няня Лиза, не так ли?
What you were saying about Lisa Pruitt's babysitting... she ever mention anything to you about a guard? Что вы сказали о том, что Лиза Пруитт была няней для детей - Она упоминала что-нибудь про охранника?
The blacksmith and Lisa, the knight and Raval, Jöns and the grim master, Death, invites them to dance. Кузнец, и Лиза, и рыцарь, и Равал, и Йонс, и Скат... и безжалостный хозяин, Смерть, приглашает их на танец.
Lisa didn't happen to be on the guest list, was she? Лиза не было в списке гостей, она была?
So, Lisa, what's the feeling there on the ground? Ведущий: Итак, Лиза, какое там настроение?
No, no, I'm her dad, Lisa. Нет, нет, я ее папа, Лиза.