Lisa, you want to come skip rope? |
Лиза, хочешь попрыгать через веревку? |
Lisa, can I speak to you for a moment? |
Лиза, можно тебя на секунду? |
don't stop achieving just yet, Lisa. |
не останавливайся на достижениях, Лиза. |
He's there now, Lisa, waiting for you to join him. |
Он сейчас там, Лиза, ждет, что вы прийдете к нему. |
I know, but I feel like Lisa's feeling neglected 'cause I've been spending so much time with Scott. |
Я знаю, но мне кажется, что Лиза чувствует себя брошенной, потому что я провожу очень много времени со Скоттом. |
But, Lisa, if you want Milhouse to return to his old self, then you'd better bring him in for that shot tomorrow. |
Но, Лиза, если ты хочешь вернуть Милхауса в прежний вид, тебе нужно привести его завтра как можно быстрее. |
Bart, Lisa, I'm afraid you two are going to be together for a long time. |
Барт, Лиза, к сожалению, вам придется провести вместе очень много времени. |
Lisa, the most horrible truth of all is, the plant where I work poisons our water and our air. |
Лиза, самое ужасное - это то, что я работаю на станции, которая отравляет воду и воздух. |
[Next Lisa reading by syllables.] |
[Далее Лиза читает по слогам.] |
[Lisa reads aloud a letter.] |
[Лиза вслух читает письмо.] |
[Lisa plays and sings.] |
[Лиза играет и поёт.] |
I thought it was a handicap, but it's a gift, Lisa. |
Я думал, это просто ребячество... а это великий дар, Лиза. |
Why did you go to Copenhagen, Lisa? |
Зачем ты поехала в Копенгаген, Лиза? |
Do you think Lisa killed Peter? |
Думаете, это Лиза убила Петера? |
Coby and Lisa are at their Aunt Mona's. I figure why not let him play with 'em. |
Коби и Лиза у их тети Моны, и я подумал почему бы не разрешить ему с ними поиграть. |
Lisa, are you sure you're okay with this? |
Лиза. Ты точно согласна с этим? |
Hold on, Lisa, let me check with the committee |
Погоди, Лиза, я посоветуюсь с комитетом. |
Lisa, do you have to leave this minute? |
Лиза, ты уходишь прямо сейчас? |
Look, Lisa, I think it's time we can sang you the truth. |
Послушай, Лиза, я думаю настало время, и мы можем сказать тебе правду. |
Hold on, Lisa, let me check with the committee |
Погоди, Лиза, позволь мне уточнить у комитета |
Yes, Lisa, you can be an artist in the world |
Да, Лиза, ты можешь быть художником в мире |
Lisa, if it weren't for you, I never would have achieved the kind of success that has allowed me to quit school. |
Лиза, если бы не ты, я бы никогда не смог добиться такого успеха, который позволил мне бросить школу. |
Lisa, can't you let your brother back on the team? |
Лиза, может, примешь своего брата обратно в команду? |
And then Lisa Jenkins could be looking at criminal liability if it got out that she let a dangerous product go to market. |
И потом Лиза Дженкинс могла бы понести уголовную ответственность, если бы стало известно, что она позволила опасному продукту выйти на рынок. |
Why is Lisa talking to an empty seat? |
Почему Лиза разговаривает с пустым сиденьем? |