Lisa, you think to take care your father? |
Лиза, ты не присмотришь за папой? |
Lisa, I've been following your family's turmoil closely, and I can relate. |
Лиза, я пристально следил за проблемами вашей семьи и я все понимаю. |
Lisa, you must not sell me on the app store. |
Лиза, не отдавай меня в эппстор. |
Lisa, will you let me store my grain? |
Лиза, позволишь мне сложить мое зерно? |
Lisa Simpson, reading for the part of Ilsa. |
Лиза Симпсон, пробуюсь на роль Ильзы. Яйцеголовая? |
As an understudy, all I get is to watch Lisa and Jack fall in love. |
Как дублеру, мне только и остается, что смотреть, как Лиза и Джек милуются. |
Lisa, I've come to understand a snake's natural habitat is not a briefcase. |
Лиза, я понял, что среда обитания змей - не чемодан. |
Well, the important Lisa found the diary. |
Да, Лиза, это очень важно. |
Lisa, listen. if not we will all pay for it. |
Лиза, смотри, если что-нибудь пойдёт не так, мы все поплатимся. |
Lisa, we have a common destiny, nowhere else to go. |
Лиза, у нас у всех одна судьба, и некуда бежать. |
Lisa, isn't it great to have a musical genius in the family? |
Лиза, разве не здорово если в семье есть музыкальный гений? |
Listen to me now! Lisa! Look! |
Лиза, ты должна меня выслушать. |
Why did Lisa run him off the road? |
А зачем Лиза столкнула его с дороги? |
Lisa, looks like it's you and me on the lava demon. |
Лиза, похоже, мы с тобой против лавового демона. |
And Lisa, if I don't make it back, there's a letter in my locker I want you to read. |
Лиза, если я не вернусь... в моём шкафчике есть письмо ты его должна прочитать. |
Lisa, are you on a secure line? |
Лиза, ты на секретной линии? |
And the winner is... Lisa Simpson! |
И победила в конкурсе Лиза Симпсон! |
And now here's... Lisa Simpson! |
А теперь перед вами Лиза Симпсон! |
Lisa Tepes was a woman of science, and the one thing that justified humanity's stench upon this planet. |
Лиза Цепеш была учёной женщиной, и лишь она оправдывала смрад, которым провоняла планета. |
Yes, this is Lisa from Dr. Goldberg's office. |
Да, это Лиза из офиса доктора Голдберга |
Lisa, did you see the Grammys? |
Лиза, ты видела "Грэмми"? |
Look, fellas! It's Lisa in the sky! |
Смотрите парни, Лиза в небесах! |
No, Lisa, I swear to you! |
Нет, Лиза, клянусь тебе! |
No! Lisa, it's not like you have a choice here. |
Лиза, похоже: у тебя нет выбора. |
Lisa had to leave him one way or another. |
Лиза должна была его оставить, так или иначе |