Don't worry, Lisa, it's me I'm talking about. |
Не переживай, Лиза, о том, что я говорю. |
Lisa got straight A's, and Bart - |
Лиза получила оценку А, а Барт... |
Lady Lisa, I'll love until the end of time. |
Леди Лиза, я буду любить тебя вечно. |
If Lady Lisa was real she would have about 17 restraining orders out on you. |
Если бы Леди Лиза существовала, она бы не подпускала тебя и на пушечный выстрел. |
Do you know what Lisa told me? |
Ты знаешь, что сказала мне Лиза? |
But that not the case, my darling Lisa. |
Но это не так, моя дорогая Лиза! |
No, Lisa. Please, stop it! |
Нет, Лиза, пожалуйста хватит! |
It's also possible that Lisa and Tim put this in motion while Quentin was lying in his hospital bed. |
А еще есть вероятность, что Лиза и Тим всё решили, пока Квентин лежал в больнице. |
Or maybe Lisa didn't remember what happened because her memory of the events had been wiped. |
Или, может быть, Лиза не помнила, что случилось потому, что ее память о событиях была уничтожена. |
So, Lisa, how do you like sharing a bathroom with two brothers? |
Итак, Лиза, как тебе нравится делить ванную с двумя братьями? |
So, Lisa, my best friend, has been hanging out with my ex's new girlfriend behind my back. |
Так вот, Лиза, моя лучшая подруга, тусуется с новой девушкой моего бывшего у меня за спиной. |
You know, I've known you for a while now, Lisa. |
Понимаешь, я не первый день тебя знаю, Лиза. |
Lisa Simpson is the smartest, sweetest, most perfectest girl in the whole world, and I shall not rest until I am her boyfriend. |
Лиза Симпсон - самая умная, милая, прекрасная девочка во всём мире, и я не успокоюсь, пока не стану её парнем. |
Lisa, could you get Alicia for me? |
Лиза, пригласи ко мне Алисию. |
Congratulations on getting a ribbon, Lisa! |
Поздравляю с получение ленточки, Лиза! |
Poor Lisa, why did you come? |
Бедная Лиза, зачем ты пришла? |
Lisa, are you getting this on camera? |
Лиза, ты засняла это на камеру? |
Lisa called, said it was an emergency, said something about Dash? |
Лиза звонила, сказала, что была неотложка, что-то случилось с Дэшем? |
Ms. Lisa Dreier, Associate Director, Policy and Governance, World Economic Forum |
Г-жа Лиза Драйер, помощник Директора по вопросам политики и управления, Всемирный экономический форум |
She also in photo shoots as it was labeled as containing a "shine" look, to which Lisa Snowdon to fight to the past. |
Она также фото побегов, как это было помечены как содержащий "светить" Посмотрите, к которому Лиза Сноудон бороться до последнего. |
Lisa Feldman Barrett points out that when testing this theory with electrical stimulation, there is not a one-to-one response between a behavior and emotion category. |
Лиза Фельдман Барретт указывает на то, что при тестировании этой теории электрической стимуляцией, нет ответа и взаимнооднозначного соответствия между поведением и категорией эмоций. |
A year later, Lady Lisa and Ludlow are married and have Q*Bert children. |
Ладлоу и леди Лиза состоят в браке и имеют пятерых детей-Q*Bertов. |
Meanwhile, Bart and Lisa are walking in the forest when Bart sniffs out a truffle. |
Тем временем Барт и Лиза идут по лесу, в котором Барт вдруг находит трюфели. |
Lisa, on the other hand, is having a blast with Bob at the museum. |
Тем временем, Лиза, была поражена Бобом во время посещения музея. |
Nevertheless, Lisa and Maria, having crept into Casimir's tent, seize him and take him away to be surrendered. |
Тем не менее, Лиза и Мария, прокравшись в палатку Казимира, захватывают его и увозят прочь, чтобы отдать на суд. |