The woman he's following meets Lisa's description. |
Женщина, которую он преследует, по описанию похожа на Лису. |
You can send for Lisa once the heat's died down. |
Когда поутихнет, сможешь вызвать к себе Лису. |
He tells me your relationship with Noah abruptly ended after Noah met Lisa. |
Он рассказал мне о твоих отношениях с Ноем, которые резко закончились после того, как Ноа встретил Лису. |
You get Lisa and get out. |
Ты должен взять Лису и убраться отсюда. |
It'll rile up poor Lisa if she knows I'm still popping that smiley-pill. |
Это будет раздражать до бедную Лису если она знает, что я по-прежнему принимаю эти смайлик-таблетки. |
We lost a patient this morning, Lisa Patrick. |
Сегодня утром мы потеряли пациентку, Лису Патрик. |
When I met Lisa, there never was anyone else. |
Когда я встретил Лису, мне больше никто не был нужен. |
You can see Lisa, and Mr McDowell, at McDowell's Restaurant, 8507, Queens Boulevard. |
Можете найти Лису и мистера МакДауэла в ресторане МакДауэл, 8507, Бульвар Квинс. |
Can you find Lisa, please? |
Вы можете найти Лису? Пожалуйста! |
So either you tell me where I can find Lisa, or I'll ask Isabel back here to look into your special closet. |
Либо ты мне говоришь, где я могу найти Лису, либо я попрошу Изабель заглянуть в твой специальный шкафчик. |
Walter, after you find Lisa, it would be nice for Ira if he had played a part in it. |
Уолтер, после того, как ты найдёшь Лису, это бы сыграло в пользу Айры, что он принимал в этом участие. |
Who'd want Lisa dead on her wedding day? |
Кому могло понадобиться убить Лису в день её свадьбы? |
You murdered Lisa and then you murdered Margaret the maid. |
Это вы убили Лису, а потом убили горничную Маргарет. |
Well, no-one could have used the stairs, no-one came up in the lift, so, one of those six people killed Lisa Moore. |
Никто не мог воспользоваться лестницей, никто не пользовался лифтом, значит, Лису Мор убил один из этих шестерых. |
Now, as far as I can see, anyone on the fifth floor could have killed Lisa, then got back to their room unseen before Diana started screaming. |
Теперь, насколько я понимаю, любой из находящихся на шестом этаже мог убить Лису, а потом незаметно вернуться в свою комнату до того, как закричала Дайана. |
I wake up every morning clutching the pillow, and it's not Lisa, and Jack still gets spilled with the coffee! |
Я просыпаюсь каждое утро держа подушку в моих объятиьях, а не Лису, а Джек все разливает свое кофе на свою рубашку! |
He only met Lisa for the first time three days ago... what possible motive could he have to kill her? |
Он первый раз увидел Лису три дня назад... какой у него мог быть мотив, чтобы убить её? |
Anybody seen Lisa Burger? |
Лиса Бергер? Кто-нибудь видел Лису Бергер? |
No more calls for Lisa! |
Оставьте Лису в покое! |
To Darren and Lisa. |
За Даррена и Лису. |
Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended an invitation to Lisa Buttenheim, Director of the Asia and the Pacific Division of the Department of Political Affairs. |
Согласно правилу 39 временных правил процедуры Совет пригласил Директора Отдела стран Азии и Тихого океана Департамента по политическим вопросам Лису Баттенхайм. |