| Coby and Lisa are good. | Коби и Лиза в порядке. |
| I'm Lisa, by the way. | Кстати, я Лиза. |
| Lisa, there you are! | Лиза... Вот ты где! |
| Is there another Lisa? | Существует ещё одна Лиза? |
| Actually, I'm here for Lisa. | Вообще-то, мне нужна Лиза. |
| And what about Lisa, your wife? | А Лиза, ваша жена? |
| I don't understand, Lisa. | Я не понимаю, Лиза. |
| Lights and magic, Lisa. | Свет и магия, Лиза. |
| That's right, Lisa. | Да, это я, Лиза. |
| Lisa get that for you? | Лиза сделала это для вас? |
| That's too much, Lisa. | Это уж слишком, Лиза. |
| Lisa's always fine. | Лиза всегда в порядке. |
| Lisa, I messed up. | Лиза, я попала в беду. |
| GENERAL: Lisa, what are we looking at? | Лиза, как идут дела? |
| You left me, Lisa. | Ты бросила меня, Лиза. |
| Get off the table, Lisa. | Слезь с него, Лиза! |
| But Lisa found the place. | Но это Лиза нашла место. |
| Lisa, you feel bad? | Лиза, тебе плохо? |
| Lisa, where are you? | Лиза, ты куда? |
| I am so sorry, Lisa. | Мне очень жаль, Лиза. |
| "Lisa Bitchell"? | "Лиза Сучкина"? |
| Lisa Mitchell is a real-life bully. | Лиза Мучкина - известная хулиганка. |
| Lisa Wolfe from Judiciary Committee showed up spewing threats and admonitions. | Лиза Вульф из юридического комитета появилась сегодня, изрыгая все виды угроз и отвращения. |
| Lisa gave the doll to a man named Hendrix. | Лиза отдала куклу человеку по имени Хендрикс, она встретила его на самолёте из Монреаля. |
| Lisa advises Selma to adopt a child from China. | Лиза советует Сельме усыновить ребенка из Китая, для чего Сельма должна выйти замуж. |