Примеры в контексте "Leg - Гэн"

Примеры: Leg - Гэн
(a) Continuous technical support, in particular from the LEG; а) непрерывная техническая поддержка, в частности со стороны ГЭН;
There is also a summary of discussions held between the LEG and the GEF and three of its agencies on NAPA implementation. В докладе также приведено резюме обсуждений, состоявшихся между ГЭН и ГЭФ и тремя из его учреждений по вопросу об осуществлении НПДА.
The LEG further developed, at its sixteenth meeting, a list of priority activities for 2010, which were considered by the SBI at its thirty-first session. На своем шестнадцатом совещании ГЭН дополнительно разработала перечень первоочередных видов деятельности на 2010 год, которые были рассмотрены ВОО на его тридцать первой сессии.
Angola and Myanmar had made progress in the preparation of their NAPAs; the LEG will continue to follow these cases until the end of its mandate. Ангола и Мьянма добились прогресса в подготовке своих НПДА; ГЭН будет по-прежнему следить за их деятельностью до окончания срока своих полномочий.
These outcomes will also be used in a forthcoming LEG publication on lessons learned and best practices in the preparation and implementation of NAPAs. Кроме того, они будут использованы в ближайшей публикации ГЭН, посвященной извлеченным урокам и наилучшей практике в процессе подготовки и осуществления НПДА.
The LEG identified the following examples of potential reasons that may warrant the revision and update of NAPAs;: ГЭН определила следующие примеры возможных причин, указывающих на целесообразность проведения пересмотра и обновления НПДА:
The representative of FAO mentioned that the participation of FAO in LEG meetings was very useful for developing thinking on climate change adaptation. Представитель ФАО упомянул о том, что участие ФАО в совещаниях ГЭН оказалось весьма полезным в плане дальнейшего осмысления задачи адаптации к изменению климата.
The survey was completed and results integrated into LEG reports and products, including the step-by-step guide referred to above Это обследование было завершено, а его результаты отражены в докладах и материалах ГЭН, включая поэтапное руководство, упомянутое выше
The LEG discussed the progress made by the countries that are still preparing NAPAs and agreed to continue to identify and resolve problems as they arise. ГЭН обсудила прогресс, достигнутый странами, которые пока еще подготавливают НПДА, и постановила продолжить деятельность по выявлению и разрешению проблем по мере их возникновения.
The LEG discussed a process for choosing country case studies to ensure a broad representation of issues covering both the preparation and implementation of NAPAs. ГЭН обсудила процесс выбора страновых тематических исследований в интересах обеспечения широкой представленности вопросов, охватывающих как подготовку, так и осуществление НПДА.
The Chair of the LEG, if requested, will provide information on the NAPA process to the Adaptation Fund Board. Председатель ГЭН представит Совету Адаптационного фонда информацию, в том случае, если поступит такая просьба, о процессе НПДА.
UNITAR has expressed a keen interest to learn from the LEG and to cooperate in activities to support LDCs. ЮНИТАР выразил особую заинтересованность в получении информации от ГЭН и в осуществлении сотрудничества в отношении деятельности в поддержку НРС.
The LEG allocated the first day of its meeting to interact with the GEF and its agencies. Первый день работы совещания ГЭН был посвящен вопросу о налаживании связей с ГЭФ и его учреждениями.
The LEG also proposed to assist in communicating this information to LDC Parties through the LDC Portal. ГЭН также предложила оказать помощь в доведении этой информации до сведения Сторон, являющихся НРС, через портал, посвященный НРС.
To this end, the LEG has provided support through the following activities; Для выполнения этих функций ГЭН предоставляет поддержку путем осуществления следующей деятельности:
The LEG is planning to document the results of this exercise in a publication to be widely distributed to all stakeholders. В настоящее время ГЭН планирует задокументировать результаты этой деятельности в форме публикации, которая будет широко распространена среди всех заинтересованных сторон.
The LEG emphasized the need for more collaboration among the GEF and its agencies, LDC parties, and other stakeholders in fulfilling this task. ГЭН особо подчеркнула необходимость укрепления сотрудничества между ГЭФ и его учреждениями, Сторонами, являющимися НРС, и другими заинтересованными субъектами в ходе выполнения этой задачи.
Finally, it was noted that despite being invited, a number of GEF agencies were still unable to attend the LEG meetings. И наконец, было отмечено, что, несмотря на направленные приглашения, ряд учреждений ГЭФ по-прежнему не в состоянии принять участие в совещаниях ГЭН.
At its sixteenth meeting, the LEG reviewed progress made in implementing its work programme and identified a list of additional actions needed in 2010. На своем шестнадцатом совещании ГЭН рассмотрела достигнутый прогресс в осуществлении ее программы работы и определила перечень необходимых дополнительных действий на 2010 год.
Results will be integrated into future LEG reports and products Результаты будут включены в будущие доклады и материалы ГЭН
The LEG is to develop a paper on options for how the GEF could implement the other elements of the LDC work programme. ГЭН надлежит подготовить документ о вариантах того, каким образом ГЭФ мог бы осуществлять другие элементы программы работы для НРС.
The Least Developed Countries Expert Group (LEG) has developed annotated guidelines and a step-by-step guide to assist LDCs in preparing and implementing NAPAs, respectively. Группа экспертов по наименее развитым странам (ГЭН) разработала аннотированные руководящие принципы и поэтапное руководство для оказания НРС помощи в деле, соответственно, подготовки и осуществления НПДА.
At this meeting, the LEG should review its work programme and plan activities for 2007 in keeping with SBI 25 conclusions. На этом совещании ГЭН следует рассмотреть свою программу работы и план действий на 2007 год с учетом выводов, сделанных на двадцать пятой сессии ВОО.
The Least Developed Countries Expert Group (LEG) provided comments on the CGE training materials on vulnerability and adaptation (V&A) assessments. Группа экспертов по наименее развитым странам (ГЭН) представила замечания по учебным материалам КГЭ в отношении оценок уязвимости и адаптации (УиА).
To assess the progress in implementing the programme of work agreed by the LEG Оценка прогресса в области осуществления программы работы, согласованной ГЭН