The number of meetings of the EGTT, CGE and LEG during the biennium must be reduced from four to three for each expert group. |
Число совещаний ГЭПТ, ГЭС и ГЭН в течение двухгодичного периода должно быть сокращено с четырех до трех для каждой группы экспертов. |
Questions raised by the LEG in relation to the successful |
Вопросы, поднятые ГЭН в связи с успешным |
The Government of the United Republic of Tanzania hosted the first meeting of the LEG, at Arusha, from 26 to 28 February 2002. |
З. Правительство Объединенной Республики Танзании организовало первое совещание ГЭН в Аруше 26-28 февраля 2002 года. |
The LEG organized a global workshop in Dhaka, Bangladesh, with the objective of building capacity among different stakeholders in LDCs for NAPA preparation. |
ГЭН организовала в Дакке, Бангладеш, глобальное рабочее совещание в целях укрепления потенциала расположенных в НРС различных заинтересованных кругов в деле подготовки НПДА. |
Speaker: Bubu Jallow (LEG) |
Докладчик: Бубу Джаллоу (ГЭН) |
Session 2: moderated by Paul Desanker (LEG) |
Заседание 2: под председательством Пола Дезанкера (ГЭН) |
Speaker: Dechen Tsering (LEG) |
Докладчик: Дешен Серинг (ГЭН) |
Speaker: Lubinda Aongola (LEG) |
Докладчик: Лубинда Аонголы (ГЭН) |
Speaker: Paul Desanker (LEG) |
Докладчик: Пол Дезанкер (ГЭН) |
moderated by Philip Baker (LEG) |
под председательством Филипа Бейкера (ГЭН) |
Speaker: Laavasa Malua (LEG) |
Докладчик: Лааваса Малуа (ГЭН) |
Session 7: moderated by Dechen Tsering (LEG) |
Заседание 7: под председательством Дешена Серинга (ГЭН) |
Session 8: moderated by Bubu Jallow (LEG) |
Заседание 8: под председательством Бубу Джаллоу (ГЭН) |
Speaker: Philip Baker (LEG) and Youssef Nassef (UNFCCC) |
Докладчики: Филип Бейкер (ГЭН) и Юссеф Нассеф (РКИКООН) |
Session 11: moderated by Mizan Khan (LEG) |
Заседание 11: под председательством Мизана Хана (ГЭН) |
Its main aim is to support the work of the LEG, with the objective of advising on the strategy for preparing and implementing the national adaptation programmes of action. |
Проект главным образом ориентирован на поддержку деятельности ГЭН посредством оказания консультативной помощи в отношении стратегии подготовки и осуществления национальных программ действий в области адаптации. |
The fourth LEG regional workshop on capacity-building for NAPA preparation was held in Ouagadougou, Burkina Faso, from 28 to 31 October 2003. |
Четвертое региональное совещание ГЭН по укреплению потенциала в области подготовки НПДА состоялось в Уагадугу, Буркина-Фасо, 28-31 октября 2003 года. |
At the same time, the LEG received input from workshop participants on what further capacity is needed in the context of the preparation of NAPAs. |
В то же время ГЭН получила от участников рабочих совещаний информацию о том, какой дальнейший потенциал необходим в контексте подготовки НПДА. |
Topics discussed at the Third LEG meeting were: |
На третьем совещании ГЭН были обсуждены следующие темы: |
The secretariat has created an e-mail address (), through which LDC Parties can send to the LEG their requests for assistance. |
Секретариат создал в сети электронной почты адрес (), по которому Стороны, являющиеся НРС, могут направлять ГЭН свои запросы об оказании помощи. |
Submission by the LEG on the LDC Fund |
В. Представление ГЭН относительно Фонда для НРС |
One LEG member circulated a draft proposal for a paper that addresses synergies among multilateral environmental agreements in combination with regional synergies on the African continent. |
Один из членов ГЭН распространил проект предложения в отношении документа по вопросу о синергизме между многосторонними экологическими соглашениями и региональном синергизме на Африканском континенте. |
Session 4: moderated by Lubinda Aongola (LEG) |
Заседание 4: под председательством Лубиды Аонголы (ГЭН) |
It also requested the secretariat to facilitate the work of the LEG in accordance with the terms of reference included in the annex to the same decision. |
Она также предложила секретариату способствовать работе ГЭН в соответствии с кругом ведения, содержащемся в приложении к этому решению. |
The secretariat received 12 nominations of experts, and organized the first meeting of the LEG at Arusha, Tanzania, from 26 to 28 February 2002. |
Секретариат получил предложения в отношении кандидатур 12 экспертов и организовал первое совещание ГЭН в Аруше, Танзания, 26-28 февраля 2002 года. |