Английский - русский
Перевод слова Leg

Перевод leg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нога (примеров 941)
Nunchucks are way cooler than, what, a peg leg. Нунчаки гораздо круче чем деревянная нога.
He's just a regular doctor who shoots your horse in the head when its leg is broken. Он обычный доктор, который стреляет лошади в голову когда у неё сломана нога.
If it weren't for this wooden leg I would be walking by now. Если бы не моя деревяная нога... я бы уже пешком дошел
That landing leg, as you can see, takes a lot of force when you come down on it like that. И вот эта вторая нога, как видишь, отнимает много сил, когда вы спуститься по ней, как, что
No, just my leg. Нет, только нога.
Больше примеров...
Ножка (примеров 36)
That's her little leg and that's part of an arm. Видите, вот её маленькая ножка, А вот часть руки.
Genitives and datives in nouns are often built analytically: piciorul de la scaun ("the chair's leg", compare with piciorul scaunului), dau apă la cal ("I give water to the horse", compare with dau apă calului). Родительный и дательный падежи существительных часто формируются аналитическим способом: piciorul de la scaun («ножка стула», сравнить со стандартным piciorul scaunului), dau apă la cal («даю воду коню», сравнить со стандартным dau apă calului).
Why not back leg? Почему не задняя ножка?
My leg was still healthy. И ножка еще здоровая.
Please help me and heal my leg. Помоги мне, пожалуйста, что бы ножка никогда не болела и зажила.
Больше примеров...
Этап (примеров 90)
In 2006, Arjona started the first leg of his world tour, named the Adentro Tour. В 2006 году Архона начал первый этап своего мирового турне, названного Adentro Tour.
The second leg of the Practice What You Preach tour began in January 1990, when Testament was supporting Mortal Sin in Germany and the UK with Xentrix. Второй этап тура начался в январе 1990 года, когда Testament выступали в поддержку Mortal Sin в Германии и в Великобритании с Xentrix.
It's alright, it's the last leg of the trip anyway so... Все в порядке, это все равно последний этап поездки так что...
This is the second leg of the strategy aimed at influencing the policy environment to include the application of science and technology in national and regional development strategies of the South. Это второй этап стратегии, направленный на оказание влияния на нормативно-правовую среду с целью внедрения достижений науки и техники в национальные и региональные стратегии развития стран Юга.
As a result, Trabzonspor's second leg against Athletic Bilbao was cancelled, and Athletic Bilbao qualified for the group stage. В результате вторая игра между «Трабзонспором» и «Атлетик Бильбао» была отменена, а «Атлетик Бильбао» автоматически вышел в групповой этап.
Больше примеров...
Окорок (примеров 21)
Leg tendon retained or removed. ОКОРОК - ФИЛЕЙНАЯ ЧАСТЬ 4822
LEG - CODE = 1 ОКОРОК - КОД = 1
Leg Pair and Saddle 4940 - 4946 Окорок с толстым краем поясничной части без голяшки и
Leg - Fillet End 4822 16 Окорок с толстым краем поясничной части и голяшкой
Leg Pair and Saddle 4940 - 4946 Окорок с голяшкой без толстого края поясничной части и крестцовой кости
Больше примеров...
Матч (примеров 26)
In case the first two matches finished in draws or each team had a win, then a third leg had to be played. В случае, если в двух матчах была бы зафиксирована ничья или обе команды по разу побеждали, игрался бы третий матч.
Hansen hit his first goal the following month on 19 October during a European Cup 2nd round 1st leg tie at Anfield. Хансен забил свой первый гол в следующем месяце, 19 октября в Кубке европейских чемпионов (второй тур, первый матч) на «Энфилде».
FC Pyunik and NK Dinamo Zagreb played theirs Champions League second qualifying round first leg match at Republican stadium in Yerevan. 14-го июля на стадионе «Республиканский» в Ереване состоялся первый матч второго квалификационного раунда Лиги Чемпионов между ереванским «Пюником» и загребским «Динамо».
Faghani had previously taken charge of a number of international matches, with the most notable being the 2009 AFC President's Cup Final, 2010 AFC Challenge Cup Final and the 2014 AFC Champions League Final first leg match. Фагани также судил Финал Кубка Президента АФК 2009 года, финал Кубка вызова АФК 2010 года и первый матч Финала Лиги чемпионов АФК 2014 года.
Jeff Durgan, who has not played in the tournament because of a leg injury, began the match at stopper... Проверено 24 ноября 2009. «Джефф Дурган, который не играл на турнире из-за травмы ноги, начал матч на позиции стоппера... Дурган не завершил первый тайм.
Больше примеров...
Лапа (примеров 8)
Its leg was in a steel trap. Его лапа была в стальном капкане.
It was empty, the vets were on their way, but her leg was ripped open. Он был пуст, ветеринары уже были на пути к ней, но ее лапа была разорвана.
If you scratch him, does his leg not shake? Если её почесать, разве лапа не станет дёргаться?
His front leg was broken. Его передняя лапа была сломана.
At least the leg's not broken and, more importantly, the foot's warm. Но есть два плюса: нога не сломана, и, что еще важнее - лапа теплая.
Больше примеров...
Опора (примеров 10)
The support leg, ... is defined as follows: Опора, ... характеризуется следующим образом:
During the tests the support leg shall be supported by the trolley floor pan as described in annex 6, appendix 3, figure 2. В ходе испытаний опора должна поддерживаться платформой тележки, изображенной на рис. 2 добавления 3 к приложению 6.
c) In the case of specific vehicle category, the support leg shall be adjusted as specified by the child restraint manufacturer. с) В случае категории "конкретного транспортного средства" опора регулируется в соответствии с указаниями изготовителя детского удерживающего устройства.
Squad one - north leg. Отряд один... северная опора.
This provides the foundation for the intuitionistic type theory developed by Per Martin-Löf, and is often extended to a three way correspondence, the third leg of which are the cartesian closed categories. Это соответствие обеспечивает основу для интуиционистской теории типа, развитой М.-Лефом, и часто расширяется на тройственное соответствие, третья опора которого - декартово замкнутые категории.
Больше примеров...
Отрезок (примеров 14)
The travel involves a flight (or a leg) of a duration at least equal to that of a crossing of the North Atlantic. Поездка включает перелет (или отрезок), по меньшей мере равный по продолжительности перелету через Северную Атлантику
This is in Bed-Stuy, Brooklyn, and you can see the short leg that was there, used for cars, that's not really needed. Можно увидеть короткий отрезок дороги, ранее предназначенный для машин, в котором не было нужды.
Swap body Carrying unit strong enough for repeated use, but not enough to be top-lifted or stackable when loaded, designed for intermodal transport of which one leg is road. Перевозочная единица, являющаяся достаточно прочной для многократного использования, но не пригодная для захвата сверху или штабелирования при загрузке и предназначенная для интермодальных перевозок, когда один отрезок пути выполняется автомобильным транспортом.
Multimodal transport and containerised multimodal transport (intermodal transport) often involve a sea leg, but at the same time, and especially in Europe, multimodal transport involves to a major extent only inland transport modes (often referred to as combined transport). Мультимодальные перевозки и контейнерные мультимодальные перевозки (интермодальные перевозки) часто предполагают морской отрезок пути, но в то же время, особенно в Европе, мультимодальные перевозки, как правило, предполагают использование только внутреннего транспорта (зачастую их называют комбинированными перевозками).
Currently, if a multimodal transport contract included a maritime leg, it might still be necessary under the applicable law to apply the Hague Rules, for instance to the maritime leg. В настоящее время, если договор включает морской отрезок, может сохраниться необходимость, согласно применимому праву, применять Гаагские правила, например в отношении морского отрезка.
Больше примеров...
Ножные (примеров 13)
Old-style leg irons can be manufactured by small-scale producers or even, in some cases, by prisoners themselves. Ножные кандалы старого типа могут изготавливать мелкие производители, а в некоторых случаях даже и сами заключенные.
Chains, shackles and leg irons are said to be used. Судя по сообщениям, применялись цепи, ручные и ножные кандалы.
It could also be noticed that the defendants were confined in leg shackles. Можно также заметить, что подсудимые закованы в ножные кандалы.
For example, mechanical restraints, such as handcuffs, leg irons, shackles, chains and thumbcuffs, are reportedly transferred from country to country with little government control either of its trade or of its use. Например, сообщается, что такие механические средства усмирения, как наручники, ножные и ручные кандалы, цепи и наручники с запором на больших пальцах, перевозятся из одной страны в другую при минимальном правительственном контроле за их торговлей и использованием7.
Bliss was left in the strong room for three weeks wearing a skullcap (a heavy vice for the head), thumb screws, iron collar, leg irons, and irons round his ankles called sheers. Блисс пробыл в Strong Room три недели, на его голову был одет тяжёлый железный обруч, на нём были тиски, железный ошейник, ножные кандалы, вокруг его лодыжек были так называемые железные «ножницы».
Больше примеров...
Лапка (примеров 5)
And the leg from a rare bug called the emerald ash borer. И лапка редкого жука который называется Ясеневая изумрудная узкотелая златка
Your little leg because l don't want to hurt you, you see. у тебя маленькая лапка, и я не хочу сделать тебе больно.
This is a bee's leg with the pollen glommed onto it from a mallow plant. Это -пчелиная лапка, на которую прицепилась пыльца мальвы.
I think his leg is broken. Кажется, у неё лапка сломана.
I want to see that leg shake. Я хочу видеть, как дергается ее лапка.
Больше примеров...
Тура (примеров 90)
On the Barcelona, Spain visit, the group announced their disbandment after their final North American leg would end. Во время визита в Барселону группа объявила о роспуске после окончания тура в Северной Америке.
In February 2007 they supported Ozzy Osbourne on the Australian leg of his national tour. В феврале 2007 они поддержали Ozzy Osbourne на австралийском этапе национального тура.
On 9 January 2007, Kylie Minogue included her handprints, on the final day of the London leg of her Showgirl Homecoming Tour. 9 января 2007 года Кайли Миноуг оставила свои отпечатки ладоней в последний день лондонской части её тура «Showgirl Homecoming».
The European leg of the By the Way tour produced the band's second full-length concert DVD, Live at Slane Castle, recorded at Slane Castle in Ireland in August 2003. После европейской части тура группа выпустила DVD под названием Live at Slane Castle, записанный в Slane Castle в Ирландии 23 августа 2003.
Henrik Jonback confirmed that he had written songs with her during the European leg of The Onyx Hotel Tour, "in the bus and in her hotel room between the concerts." Генрик Джонбэк подтвердил, что принимал участие в написании песен вместе с певицей во время тура The Onyx Hotel Tour, «в автобусе, когда выпадала свободная минутка, и в промежутках между концертами в номере».
Больше примеров...
Тазобедренный (примеров 13)
Alternative description: (Leg long cut) Альтернативное описание (длинный тазобедренный отруб)
Boneless leg, long-cut (9211) Тазобедренный отруб бескостный (9211)
LEG SHANK BONE (EASY CARVE LEG) - 4821 ТАЗОБЕДРЕННЫЙ ОТРУБ НА БЕРЦОВОЙ КОСТИ (ЛЕГКОРАЗДЕЛЫВАЕМЫЙ ТАЗОБЕДРЕННЫЙ ОТРУБ) - 4821
The Armenians in the military police knocked out the hip joint of Zaour Goulmammedov, shot at Arzou Ibrahimov's leg, beat Rafig Pashayev severely and repeatedly until he lost his memory and dislocated Rafail Talibov's arm. Сотрудники армянской военной полиции выбили тазобедренный сустав Зауру Гульмамедову, прострелили ногу Арзу Ибрагимову, подвергали жестоким и частым побоям Рафича Пашаева, который в конечном итоге потерял память, и выбили плечевой сустав Рафаилу Талибову.
3-way leg is prepared from a leg short cut. З-составной тазобедренный отруб получают из тазобедренного отруба короткого.
Больше примеров...
Штанина (примеров 4)
I once caught my trouser leg in them. У меня там когда-то застряла штанина.
Why do I got one pant leg on for? Почему у меня одна штанина свободна?
Actually, only one leg. Вообще-то, только одна штанина.
One leg of Rossi's leathers is yellow, one leg of Lorenzo's, red. Одна штанина костюма Росси желтая, а у Лоренцо она красная.
Больше примеров...
Гэн (примеров 1363)
The LEG is cooperating with UNITAR on the development of an internet-based platform to support LDC Parties in the preparation of their NAPAs. ГЭН сотрудничает с ЮНИТАР в разработке основанной на использовании системы Интернета платформы для оказания поддержки Сторонам, являющимся НРС, в подготовке их НПДА.
The LEG discussed the optimum size for the group and proposed limiting the size of the group to about 15 experts. ГЭН обсудила оптимальный размер группы и предложила ограничить ее состав 15 экспертами.
Interacted with the NAPA teams of Bangladesh, Maldives, the Solomon Islands, Tuvalu, Uganda and Vanuatu during LEG meetings; е) взаимодействовала в ходе совещаний ГЭН с группами по НПДА из Бангладеш, Мальдивских Островов, Соломоновых Островов, Тувалу, Уганды и Вануату;
The LEG worked together with the GEF and its agencies to find ways to facilitate the implementation of the remaining elements of the LDC work programme by considering a set of specifications and possible ways forward on each of the elements of the work programme. ГЭН работала совместно с ГЭФ и его учреждениями в нахождении путей облегчения осуществления остальных элементов программы работы в интересах НРС путем рассмотрения ряда уточнений и возможных путей продвижения вперед в отношении каждого из элементов программы работы.
Four of the days were structured to allow for exchanges between the participants, the LEG and resource persons on: Заседания, проводившиеся в течение четырех дней, были организованы таким образом, чтобы предоставить возможности для обмена мнениями между участниками, членами ГЭН и основными докладчиками по таким вопросам, как:
Больше примеров...
Закона о равенстве (примеров 18)
Article 3 LEg sets forth a general prohibition of discrimination, as follows: Статья 3 Закона о равенстве устанавливает общий принцип недопущения дискриминации:
Persons whose application for a post has been rejected can demand an explanation in writing from the employer (art. 8 LEg). Лица, кандидатура которых на какой-либо пост не была утверждена, могут потребовать от работодателя письменного объяснения причин отказа (статья 8 Закона о равенстве).
The employer then has a possibility to prove that the inequality of treatment alleged by the plaintiff does not exist, or else that it is based on objective grounds entirely unrelated to gender (art. 6 LEg). В этом случае работодатель имеет возможность доказать, что неравенство в режиме, на которое указывает сторона-истец, не имеет места или же оно основано на объективных причинах, не имеющих ничего общего с принадлежностью к женскому или мужскому полу (статья 6 Закона о равенстве).
Where discrimination consists in refusal to recruit or termination of the work relationship in private law, the victim can only claim payment of damages (art. 5.2 LEg). В случае если дискриминация выражается в отказе принять на работу или в расторжении частноправовых трудовых отношений, потерпевшее лицо может претендовать только на выплату компенсации (пункт 2 статьи 5 Закона о равенстве).
On the other hand, the Equality Act confirms that appropriate steps taken to promote de facto equality do not constitute discrimination (art. 3, para. 3 LEg). Вместе с тем Закон о равенстве подтверждает, что надлежащие меры, направленные на обеспечение фактического равенства, не являются дискриминацией (пункт З статьи З Закона о равенстве).
Больше примеров...