Английский - русский
Перевод слова Leg
Вариант перевода Этап

Примеры в контексте "Leg - Этап"

Примеры: Leg - Этап
BRENT: This is our sixth and longest leg. Это шестой и самый длинный этап.
And though Crophopper did not complete the previous leg, race officials ruled his radio had been tampered with. Хотя Полейполе не завершил предыдущий этап, организаторы установили, что кто-то испортил его рацию.
As Burt finishes the third leg of the relay, the Russian team has barely begun stacking cans. Когда Бёрт прошёл третий этап соревнований, русская команда только начала выкладывать банки.
The second leg of The Girlicious Tour finished in late March. Второй этап «The Girlicious Tour» закончился в конце марта.
The second leg of the tour began in early 2005. Второй этап тура стартовал в начале 2005 года.
On September 18, 2017, Gaga postponed the European leg of the tour as a result of further chronic pain she endured. 18 сентября 2017 года Гага отложила Европейский этап тура в результате дальнейшей хронической боли, которую она перенесла.
In 2006, Arjona started the first leg of his world tour, named the Adentro Tour. В 2006 году Архона начал первый этап своего мирового турне, названного Adentro Tour.
He finished his leg in 57.87 s, leaving Australia in fourth place. Он закончил свой этап с результатом 57.87 секунд, тем самым Австралия показала четвёртый результат на первом этапе.
The tour had its final leg in 2010, visiting Latin America. Последний этап тура состоялся в 2010 в Латинской Америке.
The good news is tomorrow's leg goes through the Bavarian obstacle course. Есть хорошие новости: завтрашний этап - баварская полоса препятствий.
The second leg is planned for the Prydz Bay region in January 2000. Второй этап работы запланировано провести в январе 2000 года в районе залива Прюдс.
A new Strategy is currently being developed and the first leg of the programme (SMART) will be launched in September 2008. В настоящее время разрабатывается новая стратегия, и первый этап осуществления программы (СМАРТ) начнется в сентябре 2008 года.
Good afternoon and welcome to a packed Olympic Stadium in Munich for the second leg of this exciting final of International Philosophy. Добрый вечер и добро пожаловать в переполненный Олимпийский стадион в Мюнхене на второй этап захватывающего финала Международного философского матча.
They said it would be the last leg. Сказали, что это будет решающий этап.
You can absolutely guarantee it'll be the final leg? Можешь ли ты гарантировать, что это будет финальный этап?
It's our third leg and we've already lost several competitors to equipment failure. Это третий этап, и несколько гонщиков сошло из-за неполадок.
But the last leg is the deli platter, and I'm horrible at the slicer. Но последний этап - тарелка с ассорти, а я ужасно режу.
After discussion, the Working Group agreed on a provisional basis that the draft instrument should cover any type of multimodal carriage involving a sea leg. После обсуждения Рабочая группа на предварительной основе пришла к согласию о том, что проект документа должен охватывать любые виды смешанных перевозок, включающих морской этап.
The second leg of the Practice What You Preach tour began in January 1990, when Testament was supporting Mortal Sin in Germany and the UK with Xentrix. Второй этап тура начался в январе 1990 года, когда Testament выступали в поддержку Mortal Sin в Германии и в Великобритании с Xentrix.
The racers enter the first leg of the race, the sand dunes of Katbakkies Pass. Гонщики въехали в первый этап гонки, это пещаные дюны Ущелья Катбакки.
It's alright, it's the last leg of the trip anyway so... Все в порядке, это все равно последний этап поездки так что...
The advantage is that although there are some conventions which are applicable to land transport, such as the CMR Convention, many contracts of carriage by sea include a land leg. Преимущество состоит в том, что, хотя деятельность наземного транспорта регулируется целым рядом конвенций, таких как КДПГ, наземный этап включается во многие договоры морской перевозки.
Given that such a bill of lading is virtually never drawn up for goods and containers loaded onto trucks, road transport operations including a sea leg remain subject to the CMR Convention, whose provisions foresee a liability limit of SDR 8.33 per kilo of gross weight short. Учитывая, что такой коносамент практически никогда не выдается в отношении грузов и контейнеров, перевозимых на грузовиках, дорожные перевозки, включая и их морской этап, продолжают регулироваться Конвенцией КДПГ, положения которой предусматривают предел ответственности в размере 8,33 СПЗ за килограмм брутто веса.
He assured Gorbachev that he would counsel against independence when he travelled on to Ukraine on August 1, on the next leg of his visit. Он убедил Горбачёва, что он будет настраивать украинцев против независимости, когда он поедет на Украину, 1 августа, осуществляя следующий этап своего визита.
The third leg of the tour took place in North America, with 11 dates in the United States and 1 date in Canada. Третий этап тура прошёл в Северной Америке: 11 дат в США и 1 дата в Канаде.