Английский - русский
Перевод слова Least
Вариант перевода Наименее

Примеры в контексте "Least - Наименее"

Примеры: Least - Наименее
A distinguished Cambodian legal scholar recently commented that "the Government is the least serious about the legal and judicial programme". Выдающийся камбоджийский правовед недавно отметил, что "правительство наименее серьезно относится к правовой и судебной программе".
Countries that have undergone long periods of poor economic performance tend to be the least urbanized. Наименее урбанизированными, как правило, являются страны, которые в течение длительного периода времени развивались низкими темпами.
Europe is the least urbanized major area in the developed world, with 72 per cent of its population living in urban areas. В развитом мире наименее урбанизированным из основных районов является Европа, в которой 72 процента населения проживает в городских районах.
In contrast, in the least urbanized countries, high rates of infectious disease and maternal mortality remain common in rural areas. Напротив, в наименее урбанизированных странах высокие коэффициенты инфекционных заболеваний и материнской смертности по-прежнему характерны для сельских районов.
These countries are often among the least concerned with energy efficiency and subsidized prices are often observed. В этих странах вопросы энергетической эффективности, как правило, наименее актуальны, а цены на энергоснабжение нередко субсидируются.
The challenge was to convert inequalities into digital opportunities and to facilitate ICT access for the least privileged countries and sectors of society. Задача заключается в том, чтобы превратить неравенство в цифровых технологиях в цифровые возможности и облегчить доступ к ИКТ для наименее привилегированных стран и слоев общества.
Organizational performance was least satisfactory in the area of financial resources. Наименее удовлетворительными были показатели деятельности в области финансовых ресурсов.
Hungary's social assistance programs are the least effective of all cash transfers at alleviating poverty. Среди всех механизмов денежных трансфертов, направленных на борьбу с бедностью, венгерские программы социальной помощи являются наименее эффективными.
The border dispute takes place in the most arid and least populated district of Djibouti. Этот пограничный спор возник в самом засушливом и наименее населенном районе Джибути.
Indicative benefit analysis: This option would be the least expensive and quickest of the five. Анализ примерных результатов: Этот вариант будет наименее дорогостоящим и самым быстрым из пяти.
Children are the poorest whilst elderly are the least poor. Беднейшими являются дети, а наименее бедными - люди старшего возраста.
Carers must always apply the least restrictive restraint and obtain a physician's consent before each application. Работники таких учреждений должны всегда применять наименее жесткие меры воздействия и перед каждым их применением получать согласие врача.
Accountability is one of the most important features of human rights - and also one of the least understood. Подотчетность является одним из важнейших факторов, связанных с правами человека, хотя и относится к числу наименее изученных.
Africa and Asia are the least urbanized major areas of the world. Африка и Азия относятся к числу наименее урбанизированных из крупных регионов мира.
These are the countries least able to cope with the increasing numbers of elderly. Эти страны наименее всего способны справиться с растущим числом престарелых.
It is crucial that investments benefit the poorest, most marginalized farmers, often located in the least favourable environments. Весьма важно, чтобы инвестиции пошли на пользу самым бедным и наиболее маргинализованным фермерам, которые часто находятся в наименее благоприятных условиях.
Provide duty-free and quota-free market access for essentially all products originating from all African least developing countries. Обеспечение беспошлинного и неквотируемого доступа на рынки для практически всех товаров, производимых во всех африканских наименее развитых странах.
Actually, you're one of the least awful people I know. На самом деле, ты одна из наименее ужасных людей, которых я знаю.
Of all the things I've heard so far today, that would surprise me the least. Из всего, что я сегодня уже слышал, это наименее удивительно.
I'm the least weird person in my family. Я наименее странный человек в семье.
But to crack that involves making sense of the least understood force in nature. Но чтобы разгадать эту загадку, надо разобраться с наименее понятными силами природы.
This holy city has to be one of the least enlightened places in the world. Этот священный город похоже наименее образованное место в мире.
But this is the least important ingredient of Antineoplastons. Но это наименее важный компонент Антинеопластонов.
In their lives, this was the least philosophical and serious part. Это было наименее философской и серьезной частью их жизни.
Saying this is my least favorite one. Говорю, что этот - мой наименее любимый.