Английский - русский
Перевод слова Least
Вариант перевода Наименее

Примеры в контексте "Least - Наименее"

Примеры: Least - Наименее
In my view, the least expensive, technically acceptable offers are not always those which have the lowest price. По моему мнению, наименее дорогостоящими и технически приемлемыми не всегда являются предложения, содержащие низшие цены.
Certainly this is the least costly solution - whether in human, political, economic or financial terms. Разумеется, это наименее дорогостоящее решение с точки зрения людских ресурсов, политических, экономических или финансовых затрат.
The workplace was again the setting in which such work was least often conducted. Что касается деятельности на рабочем месте, то и в этих условиях подобная работа ведется наименее интенсивно.
This watershed is also the least acidified of the Norwegian ICP Waters sites. Этот речной бассейн является также наименее подкисленным из норвежских районов, охваченных МСП по водам.
Equity is reduction of disparities and demands that the most vulnerable and least privileged groups be cared for. Справедливость это сокращение несоответствий и необходимая забота о наиболее уязвимых и наименее привилегированных группах.
EDGs provide an important and least costly tool to generate and incorporate ideas from the international community of national accounts experts. ЭДГ являются важным и наименее дорогостоящим инструментом выработки и учета идей, формируемых международным сообществом экспертов по национальным счетам.
The workplace was again the setting in which such work was least often conducted. Деятельность на рабочем месте также относится к наименее часто проводимой работе.
The burden is heavier on workers in the informal sector, which is the largest and least protected sector. Самое тяжелое положение - у работников неформального сектора, который является наиболее крупным и наименее защищенным сектором.
The country is one of the least endowed on Earth. Эта страна относится к числу наименее богатых природными ресурсами.
The least advanced transition economies of Central and Eastern Europe are the most vulnerable. В наиболее уязвимом положении находятся наименее развитые в экономическом отношении страны Центральной и Восточной Европы.
The government microcredit programme, 1998-2000, for the least well-provided-for citizens was aimed at assisting the rural population, including women. Целью рассчитанной на период 1998 - 2000 годов государственной программы микрокредитования наименее обеспеченных граждан является оказание помощи сельскому населению, в том числе женщинам.
These results are reassuring, suggesting that the least favourable outcome would be the status quo. Это - обнадеживающие результаты, которые говорят о том, что наименее благоприятным итогом будет статус-кво.
Haiti remains the poorest and least industrialized nation in the Western hemisphere. Гаити по-прежнему является беднейшим и наименее развитым в промышленном отношении государством в Западном полушарии.
Therefore, young adults are least equipped to withstand external shocks in all respects. Поэтому молодые взрослые наименее всего подготовлены к тому, чтобы успешно противостоять ударам судьбы.
Second, it renders services, which help the exporter to receive payment in the least costly and risky way. Во-вторых, он оказывает услуги, облегчающие экспортеру получение оплаты самым дешевым и наименее рискованным способом.
Lesotho, which is a small least developing country, has emissions of 1,820 Gg. В Лесото, являющейся малой наименее развитой страной, выбросы составили 1820 Гг.
My country is still among those least affected by this disease. Наша страна по сей день принадлежит к числу наименее пострадавших от данного заболевания.
Para. 6-2.12.5: Suggest replacement of the phrase "least favourable point" by "furthermost user". Слова "наименее неблагоприятной точкой в сети" предлагаем заменить на "наиболее удаленным потребителем".
One Government formulated the test in terms of the least stringent measure necessary to ensure compliance. Одно из правительств сформулировало критерий, сводящийся к применению наименее строгой меры, необходимой для обеспечения выполнения.
Once, Madagascar rated amongst the least effective countries. Некогда Мадагаскар был в числе наименее эффективно развивающихся стран.
The five most sensitive and five least sensitive communities are shown. Данные приводятся по пяти наиболее чувствительным и пяти наименее чувствительным к озону сообществам.
This tank type corresponds to the least stringent tank provisions that are acceptable for the carriage of the relevant substance in tanks. Этот тип цистерны соответствует наименее строгим положениям по цистернам, которые могут применяться при перевозке соответствующего вещества в цистернах.
Despite the considerable distance and costs of travelling to Vancouver, participation from developing and least developing countries was significant. Несмотря на значительное расстояние и издержки, связанные с поездкой в Ванкувер, были широко представлены участники из развивающихся и наименее развитых стран.
The least costly overall burden on the system was to dispense with the duty to amend the record. Наименее дорогостоящим общим бременем для системы представляется упразднение обязательства внесения поправки в записи.
One of the lesser known - and certainly least implemented - articles of Additional Protocol I is Article 36. Одной из менее известных - и наверняка наименее осуществляемых - статей Дополнительного протокола I является статья 36.