| I could drop out and get a job. | Я могу бросить школу и работать. |
| I offered to get him a job with me in the café. | Я предлагала ему работать со мной в кафе. |
| I did my exam and took a job as a teacher and Andreas started as a senior lecturer. | Я окончила институт и начала работать учителем, в Андреас стал младшим профессором. |
| He has to do a job at the construction site. | Ему нужно идти работать на стройку. |
| That I'm not doing my job. | Потому что я не могу так работать. |
| I got a job at the docks to support my drug habit, but I kept it... | Я устроился работать в доки, чтобы хватало денег на наркотики, но остался здесь... |
| And if I'm scared, I can't do my job. | Если мне страшно, не могу работать. |
| Now, get off my back and let me do my job. | Отвали от меня и не мешай работать. |
| I, Maria, want to become a maid that can do the job. | Я, Мария, хочу стать горничной, которая умеет работать. |
| They'll push Sidney out, whether I take the job or not. | Они уволят Сидни в любом случае, буду я работать или нет. |
| I took the job at Davis/Dexter. | Меня пригласили работать в "Дэвис-Декстер". |
| No, but inspectors are there to do a job. | Нет, но на то они и лейтенант чтобы работать. |
| I don't want a job anywhere. | Где угодно я работать не хочу. |
| For now, he's taken this job at the campsite but it's temporary. | Пока что, знаешь ли, он согласился работать в кемпинге. |
| Ibrahim will keep his job, but it won't be easy. | Ибрагим продолжит работать, но ему будет нелегко. |
| I will work with who I have to get the job done. | Я буду работать с теми, кто есть в моем распоряжении, и закончу операцию. |
| I have to work more hours at the job I hate. | Я должен буду работать больше часов на работе, которую я ненавижу. |
| Gabriel told Malia that he was leaving to take a construction job on the mainland. | Габриэль сказал Малие, что уезжает на материк работать на стройке. |
| And not just making copies, but a real job as a legislative aide. | И не просто делать копии, а настоящая работа - работать над законопроектами. |
| Barney, Marshall didn't quit his last soul-sucking corporate job just to go work at a bank. | Барни, Маршал не уволился со своей предыдущей душе высасывающей корпоративной работы, чтобы просто иди работать в банк. |
| No, your job is you work for me. | Работать? Нет, ты работаешь на меня. |
| I keep my job, you keep yours. | Я продолжаю спокойно работать, и ты тоже. |
| Because I got you a job in the kitchen. | Потому что ты будешь работать на кухне. |
| I did take a job at a club. | Я все же начал работать в клубе. |
| We can still do this job better than anybody. | Мы всё еще можем работать лучше чем кто-либо. |