I guess it's trickier when they're too young to take the job, like Jodie Lanier. |
Полагаю, это становится более мудреным, когда они слишком молоды, чтобы работать, например Джоди Ланье. |
I am going to do my job. |
Я буду работать, как всегда. |
I told Eggers I didn't want the job. |
Я сказала Эггерсу, что не буду у него работать. |
I can get you a job interview at my dad's plant. |
Я могу устроить тебя работать на фабрике моего папы. |
I want the U.N. job, Francis. |
Я хочу работать в ООН, Фрэнсис. |
I got a job at First Midwestern, so Donna and I can stay engaged. |
Я буду работать в Первом Среднезападном, значит мы с Донной все еще помолвлены. |
I'm beginning to wonder if your heart is really in this job. |
Я начинаю сомневаться, стоит ли тебе здесь работать. |
I'd like to talk about a job opportunity. |
Я говорю о возможность работать вместе. |
I've put on five kilos since I started this job. |
С тех пор, как начал работать неподалеку отсюда, набрал 5 кг. |
You could do this job anywhere, get a transfer to one of the big sorting offices. |
Ты можешь работать где угодно, перевестись в один из крупных центров сортировки. |
But I am starting a job at my dad's closet company. |
Но я начинаю работать в компании отца по производству шкафов. |
When I started this job, I was very idealistic. |
Когда начинал работать здесь, я был идеалистом. |
Our Aunt Edie interviews are starting, so unless you want the job, clear out. |
Собеседование по поводу тети Иды начинается, так, что если не хотите работать, убирайтесь. |
If you do this job for us. |
Если ты согласишься на нас работать. |
She left a $70,000 job at Sacramento General two months ago to work for him. |
Она бросила работу за 70 тысяч долларов в Сакраменто Дженерал, два месяца назад, чтобы работать не него. |
Three years ago, I accept a job at National Parks. |
Три года назад я приняла предложение работать в службе национальных парков. |
Then Gus offered him a job on the truck. |
Потом Гас предложил ему работать у него в фургоне. |
Not to tell you how to do your job, but you're doing that wrong. |
Не то чтобы я указывала, как вам работать, но вы неправильно делаете. |
But situations forced me to take up a job. |
Но некоторые обстоятельства заставили меня работать. |
You know, you sold this as an office job. |
Понимаете, вы обещали, что я буду работать только в офисе. |
My old man gave it to me when I went on the job. |
Мой старик подарил их мне, когда я начал работать. |
I can't do my job if I'm worried about your safety. |
Я не смогу работать, если буду думать о твоей безопасности. |
I think I'll get a job as a servant. |
Думаешь я сошла с ума? Пойду работать прислугой. |
And that's why I'm not going to give her another job. |
Поэтому я не буду с ней больше работать. |
I guess I have to get a job. |
Полагаю, мне придется пойти работать. |