Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Job - Работать"

Примеры: Job - Работать
Good, then I hope you won't feel the need to tell me how to do my job. Хорошо, тогда надеюсь, ты перестанешь указывать, как мне работать.
A couple of them started cutting corners to get the job done. Некоторые решили, что можно работать, срезая углы.
I would bet you anything he's not going on a plumbing job, and we're going to find out. Могу ручаться, он поехал не работать, и мы это выясним.
E*ver since you started working here this job has just gotten much more fun. С тех пор, как ты начал тут работать, веселья прибавилось.
And my job is to try to collect the best of each kid's idea and try to combine it into something that hopefully would work. И моя работа - попытаться собрать лучшие идеи детей и соединить их во что-то, что будет работать.
So I'll be getting a part-time job while I continue on at the motel. Я устроюсь на неполный рабочий день и продолжу работать в мотеле.
The Poles... they work... or nex to nothing, so I can't get a job. Поляки... Они согласны работать за гроши, а я сижу без работы из-за них.
But thanks, in part, to my job at Datavision, I knew how to work even the toughest customers. Но благодаря работе в техмаркете, я знал, как работать с самыми упёртыми клиентами.
I just get really exasperated dealing with incompetent people who can't do their job. Я просто устал работать с непрофессионалами, не знающими своё дело.
My job was proofreading, and I look forward... to working with you. Я работала корректором и я надеюсь что смогу работать у вас.
Because our job consists of more than just crime stories. Вот нам не надо орать чтобы работать.
Unless she's popped out for a job interview with the SAS. Если она конечно не собралась работать в ВДВ.
You couldn't figure out how to repair the fort, so you lured me into capturing a ship full of slaves to do the job. Работать в крепости было некому - и ты обманным путем послал меня за рабами.
Let me know if you ever get tired, bored of your desk job. Дай знать, когда надоест работать в офисе.
I'm starting a new job at Lanton Plumbing, and I don't want to be late. Я начал работать в Лэнтон Пламбинг, и я не хочу опаздывать.
I was walking around Halverson's Department Store... and the owner comes right up to me, and he offered me a modeling job. Я шатался около универмага Халверсона и ко мне подошел сам хозяин и предложил мне работать моделью.
I will quit my job as a shoeshiner and find better work. Я нашел хорошую работу и не буду больше работать чистильщиком обуви.
He turned down the managerial position at Inverness Caledonian Thistle in 2006 as he wanted a job nearer his Glasgow home. В 2006, Маккойст вернулся к тренерской работе, возглавив «Инвернесс Каледониан Тисл», так как хотел работать поближе к своему дому в Глазго.
Commissioner Callaghan wants hourly updates and once the media frenzy starts our job'll get even harder so anything you can get out of these two. Начальство хочет получать отчеты ежечасно. А когда обо всем этом пронюхает пресса, то начнется форменный дурдом, и работать станет еще труднее.
At home, he got a job at the Budapest Polytechnic University, he organized a department of electric mashine there. На родине устроился работать в Будапештский политехнический университет, организовал в нём кафедру электрических машин, был её руководителем.
In 1872, Woods obtained a job as a fireman on the Danville and Southern Railroad in Missouri, eventually becoming an engineer. В 1872 году поступил работать пожарным на железную дорогу в Миссури, где в скором времени смог стать инженером.
After completing Junior High School, he received his first job as a shopkeeper, filling in time by reading books and increasing his knowledge. После окончания неполной средней школы Адам начал работать владельцем магазина, в свободное время он читал книги, расширяя свои познания.
Ever since I took this job, I feel like I'm never with M.J. А я с тех пор, как пошла сюда работать, вообще не бываю с Эм-Джеем.
I've been tracking a dealer who just took a job at the Thirsty Ox. Я слежу за дилером, который только что начал работать в "Ненасытном быке".
Mister Negative eventually comes across Eddie Brock, giving a job at his soup kitchen. Мистер Негатив в конце концов встречается с Эдди Броком, устроившегося работать официантом на кухне.