Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Job - Работать"

Примеры: Job - Работать
I've set a poor example of how to do this job. Я подала дурной пример того, как не надо работать.
He met you and he begged me to let him get a job with the bowling alley. Но когда он встретил тебя, он умолял меня разрешить ему работать в боулинге.
You... I'm just trying to prove I can do this job. Я просто пытаюсь показать, что могу работать.
But before you took the job, Но до того, как ты начал работать здесь,
I was seeing a woman and she took a job in New York. Я встречался с женщиной, а она уехала работать в Нью-Йорк.
I try to do the job here, Ryan. Я здесь пытаюсь работать, Райан.
You're making a mistake if you take a job with that man. Ты совершишь ошибку, если согласишься работать на него.
I'm taking on a job on a new afternoon talk show called Lunch. Я буду работать на новом дневном ток-шоу "Ланч".
Like it's every little girl's dream to make a man better at his job. Девочки с детства мечтают заставить мужчин лучше работать.
Sorry we both didn't get the job. Сожалею, что мы оба не можем здесь работать.
I might have a job here. Может, я буду здесь работать.
Mine is not an easy job, you know. Работать в шахтах не легко, ты знаешь.
I knew Chief Kent was still on the job because you personally asked him to stay on. Я знаю, что шеф Кент продолжал работать, потому что вы лично попросили его остаться.
You always have to be in good shape for your job. Да, надо всегда быть в хорошей форме, чтобы хорошо работать.
You cannot take a job with that man. Ты не можешь работать на этого человека.
I knew this would happen if I took a job here. Я знала, что это случится, если я начну здесь работать.
She's considering a job with us running the new Midwest Bureau in Chicago. Она думает над тем, чтобы работать у нас, управлять нашим новым среднезападным бюро в Чикаго.
I want you to go back to your desk and do your job. Я хочу, чтобы ты вернулась за свой стол и продолжила работать.
Maybe you should just get a job. Может, тебе стоит пойти работать.
Something happened not long after you started the job. Что-то случилось сразу как только ты начал работать.
But you moved to New York, got a job in the mayor's office. Но ты переехал в Нью-Йорк, устроился работать в мэрию.
Look, Doc, let me do my job. Послушайте, Док, дайте мне работать.
And man-to-man, I can do this job. И как мужик-мужику, я могу здесь работать.
You who think 13 hours a day on the job is enough. Те, кто считает, что работать надо не более 13 часов в день.
So if you'll excuse me, I have a job to do. Так что если позволите, я пойду работать.