| I've set a poor example of how to do this job. | Я подала дурной пример того, как не надо работать. | 
| He met you and he begged me to let him get a job with the bowling alley. | Но когда он встретил тебя, он умолял меня разрешить ему работать в боулинге. | 
| You... I'm just trying to prove I can do this job. | Я просто пытаюсь показать, что могу работать. | 
| But before you took the job, | Но до того, как ты начал работать здесь, | 
| I was seeing a woman and she took a job in New York. | Я встречался с женщиной, а она уехала работать в Нью-Йорк. | 
| I try to do the job here, Ryan. | Я здесь пытаюсь работать, Райан. | 
| You're making a mistake if you take a job with that man. | Ты совершишь ошибку, если согласишься работать на него. | 
| I'm taking on a job on a new afternoon talk show called Lunch. | Я буду работать на новом дневном ток-шоу "Ланч". | 
| Like it's every little girl's dream to make a man better at his job. | Девочки с детства мечтают заставить мужчин лучше работать. | 
| Sorry we both didn't get the job. | Сожалею, что мы оба не можем здесь работать. | 
| I might have a job here. | Может, я буду здесь работать. | 
| Mine is not an easy job, you know. | Работать в шахтах не легко, ты знаешь. | 
| I knew Chief Kent was still on the job because you personally asked him to stay on. | Я знаю, что шеф Кент продолжал работать, потому что вы лично попросили его остаться. | 
| You always have to be in good shape for your job. | Да, надо всегда быть в хорошей форме, чтобы хорошо работать. | 
| You cannot take a job with that man. | Ты не можешь работать на этого человека. | 
| I knew this would happen if I took a job here. | Я знала, что это случится, если я начну здесь работать. | 
| She's considering a job with us running the new Midwest Bureau in Chicago. | Она думает над тем, чтобы работать у нас, управлять нашим новым среднезападным бюро в Чикаго. | 
| I want you to go back to your desk and do your job. | Я хочу, чтобы ты вернулась за свой стол и продолжила работать. | 
| Maybe you should just get a job. | Может, тебе стоит пойти работать. | 
| Something happened not long after you started the job. | Что-то случилось сразу как только ты начал работать. | 
| But you moved to New York, got a job in the mayor's office. | Но ты переехал в Нью-Йорк, устроился работать в мэрию. | 
| Look, Doc, let me do my job. | Послушайте, Док, дайте мне работать. | 
| And man-to-man, I can do this job. | И как мужик-мужику, я могу здесь работать. | 
| You who think 13 hours a day on the job is enough. | Те, кто считает, что работать надо не более 13 часов в день. | 
| So if you'll excuse me, I have a job to do. | Так что если позволите, я пойду работать. |