| You can't do that job. | Вам нельзя там работать. |
| Are you telling me how to do my job? | Указываешь мне, как работать? |
| You took the Russell job. | Ты согласился работать у Рассела. |
| I'd prefer do the job from inside the coach. | Я предпочитаю работать внутри кареты. |
| Because I want a job. | Потому, что я хочу работать. |
| You already have a job lined up in New York. | Тебе предлагают работать в Нью-Йорке. |
| I'm taking the teaching job. | Я буду работать учителем. |
| But this is your job. | Но тебе работать надо. |
| I'm taking the Pentagon job. | Я буду работать в Пентагоне. |
| If she sees her job and does nothing as to shut factory Why do not my job leisure. | Если рабочие приходят вовремя и не мешают работать другим людям на фабрике, то то, как они тратят деньги, меня не касается. |
| I'll do an outstanding job. | Я буду очень хорошо работать для всех людей в этой стране. |
| After I graduated from college, I got a job with my father's company. | После института я стал работать в компании отца. |
| We need to do a better job of getting out in front of this thing. | Нам надо лучше работать, опережая события. |
| Those are all the resignation letters the union requires when they finish a job. | Профсоюз сантехников требует их всякий раз, когда кто-нибудь заканчивает работать. |
| But, will, I still have a job at Bowers. | Уилл, я осталась работать у Бауэров. |
| "A job in the media." So pretentious. | Выпендривается ещё, будто может работать в масс-медиа. |
| Heather, stay off this channel, let him do his job. | Хэзер, не мешай ему работать. |
| So I got job on killing floor as a knocker. | Я стал работать забойщиком на скотобойне. |
| Dad, I'm asking if I can get a job. | Папа, я прошу разрешения пойти работать. |
| When he was freed, he held onto his job. | Когда он освободился, то остался здесь работать. |
| In 1985, Lyudmila got a job in Dnipropetrovsk Regional Oncologic Dispensary as an obstetrician-gynecologist. | В 1985 году Людмила устроилась работать в Днепропетровском областном онкодиспансере на должности врача акушера-гинеколога. |
| Case in point... I was supposed to start another job today. | Я планировал... сегодня уже работать на новом месте. |
| Over this time frame, Ted has continued to hold a full-time job. | За это время Тед продолжил работать полный день. |
| Linus used the traditional tried-and-true method of writing one program that does the job, and he got it to work. | Линус использовал традиционный испытанный и работающий метод написания одной программы, которая выполняет свою задачу и заставил ее работать. |
| However, the risk of occupational downgrading following an absence from the job market is compounded if job training relies on informal work experience instead of recognized transferable skills. | Однако опасность частичной утраты квалификации в связи с прерыванием трудового стажа усугубляется, если профессиональная подготовка основана на неформальном рабочем стаже, а не на признанных профессиональных навыках, позволяющих работать в других областях. |