| That's what a job is, Billie. | Билли, это и значит работать. | 
| I can't do my job as I'd like to. | Я не могу работать так, как мне хочется. | 
| When you get a job, you'll want to relax at your parents' now and then. | Когда начнешь работать, тебе тоже захочется иногда отдохнуть у родителей. | 
| I'm here to apply for a job on the ground floor. | Я пришел устроиться работать на нижний этаж. | 
| We do our job effectively and efficiently or our rival will put us to the sword. | Мы будем работать вдвойне эффективно или наш конкурент предаст нас мечу. | 
| No, you keep the day job and paint in your spare time. | Нет, вы продолжаете работать днем, а красите в свободное время. | 
| And so, James Murray could get a job on any dictionary today. | А потому Мюррей может работать над любым словарем сегодня. | 
| It's a letter Margot sent to her when she turned down the job at Claude's house. | Это письмо послала ей Марго когда отказалась от предложения работать в доме Клод. | 
| I want that job at Tom's Bistro. | Я хочу работать в "Бистро Тома". | 
| My boy comes with you on the job. | Мой мальчик будет работать с вами. | 
| She even got a job and everything. | [Требуется гадалка] Даже пошла работать. | 
| If, that is, you want a job... in my CIA. | Это если ты хочешь работать в моем ЦРУ. | 
| I left the military and took a job with the biggest billionaire of them all. | Я ушел из армии и стал работать на самого богатого миллиардера. | 
| Just stop the bad guys from making your job harder. | Просто не дать плохим парням помешать работать тебе. | 
| I have work to do so you can keep your job. | Я должна работать, чтобы ты не потерял работу. | 
| Dad had a secure job and Mom could work if she wanted, but didn't have to. | У папы была гарантированная работа и мама могла работать если бы захотела, но была не обязана. | 
| It's a great freedom not be employed... in a nine-to-five job. | Это огромная свобода иметь возможность не работать... на должности с нормированным графиком. | 
| I like working for you, but it is just a job. | Мне нравится на тебя работать, но это просто работа. | 
| Her first job was at an inner-city motel in San Francisco as a maid. | Сначала она устроилась работать горничной в мотеле бедного района Сан-Франциско. | 
| I'd get a part-time job, and you'd quit working. | Как только я получу подработку, ты перестанешь работать. | 
| She's wrong half the time, but she still has a job. | Она ошибается в половине случаев, но при этом ещё продолжает работать. | 
| Get a job working with dear old dad. | Чтобы работать со старым дорогим папашей. | 
| And I only took this job to become friends with all of you. | И я начала здесь работать, чтобы подружиться с вами. | 
| I've decided I'm not getting a job. | Я решила, что не буду работать. | 
| Your dad'll stay here... do his job. | Твой папа останется здесь... работать. |