Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Job - Работать"

Примеры: Job - Работать
I don't understand why I can't get a job. Я не понимаю, почему мне нельзя работать.
Katie, I told you not to get a job. Кейти, я запретил тебе работать.
I keep my job. I move out. I get my own place. Я буду работать, съеду отсюда в свою собственную квартиру.
States should ensure that persons with HIV/AIDS are allowed to work as long as they can carry out the functions of the job. Государствам следует принять меры к обеспечению того, чтобы лицам, инфицированным ВИЧ и больным СПИДом, разрешалось работать в течение всего периода, пока они в состоянии выполнять функциональные обязанности на рабочем месте.
Since no institution could do its job according to law and agreed practice, all had to make do. Поскольку ни одно из таких учреждений не может выполнять свои функции в соответствии с нормами и предписаниями, все они вынуждены работать по-прежнему.
Most of them had agreed to go abroad thinking that they had legitimate job offers. Большинство из них соглашается выехать за рубеж, полагая, что им предлагают там работать на законных основаниях.
Thus they are legally entitled to return to their job after the 8 weeks in which working is prohibited. Таким образом, такие женщины имеют законное право вернуться на работу после восьминедельного запрещения работать.
Everyone who is able and has a hope to work is entitled to a stable job provided by the State. Каждый трудоспособный и желающий работать человек имеет право на предоставляемую государством постоянную работу.
We must do a better job of directly linking foreign direct investment with greater levels of standards of living. Мы должны работать более эффективно, чтобы обеспечить прямую зависимость между прямыми иностранными инвестициями и повышением уровня жизни.
The police force is diversifying job categories where women can play an active role independently. Расширяются категории должностей, на которых женщины могут работать самостоятельно.
Men and women will be able to take leave from their normal job and enter employment as a career. Мужчины и женщины получат возможность оставить свое обычное место работы и начать работать в качестве обслуживающего персонала.
The worker engaged to do a job at reduced working hours may be employed with several employers, thus attaining full working hours. Работник, нанимаемый для выполнения той или иной трудовой операции по сокращенному графику, может работать на нескольких работодателей, тем самым нарабатывая полную рабочую неделю.
I will work like a dog if I find a job. Буду работать как собака, была бы работа.
I can assure the Assembly that we will now do an even a better job. Я могу заверить Ассамблею в том, что сейчас мы будем работать еще лучше.
Unemployed persons receive benefits and microcredits, can work for a wage by performing community service and can take job training and retraining classes. Безработные получают пособие, микрокредиты, имеют возможность работать на оплачиваемых общественных работах, проходить обучение и переобучение.
They are real pilgrims, and if they can do the job, nothing else matters. Они настоящие пилигримы и если они смогут работать, Остальное не имеет значения.
He'll get a job in an office in London. Он будет работать в лондонском офисе.
Then we got that job with the theater company, so we were all over New England. Потом мы стали работать с театральной труппой, и объездили всю Новую Англию.
Without fear, I could not do my job. А без этого страха, я не мог работать.
And you'd do an amazing job. И ты бы стала чудесно работать.
No one should be able to tell any woman she cannot hold a job, Sally. Никто не должен быть вправе говорить любой женщине, что ей нельзя работать, Салли.
Doing this job and having a relationship is hard. Работать и находиться в отношениях тяжело.
I took the job at the Foundation for a reason, you know. Я взялась работать на фонд по обстоятельствам, ты знаешь.
Offered me a job right there on the spot as his assistant. Прямо с ходу предложил работать его ассистентом.
I came for a nanny job. Я пришла, чтобы работать няней.