Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Job - Работать"

Примеры: Job - Работать
You knew that I wanted that job, Lucious. Ты знал, как я хотела работать, Люциус.
You need to go home and let us do our job. Идите домой и не мешайте нам работать.
I took a job with the Occupation so I could look for Charlie. Я стал работать на оккупацию, чтобы найти Чарли.
I shall need your help if I'm going to keep on doing this job. Мне нужна твоя помощь, если я собираюсь и дальше работать.
I got a place at MIT, graduated, and got a job in astrophysics. Я поступил в Массачусетский технологический, закончил его, сталь работать астрофизиком.
We're trying to get a job done here and some pen pusher bans overtime. Мы пытаемся хоть как-то работать, а а какой-то чинуша запрещает сверхурочные.
And don't tell me how to do my job. И не указывайте как мне работать.
It's just not a viable job for him anymore. И работать он больше не может.
And I have a job to do too, and mine is infinitely more important than yours. И мне тоже нужно работать и моя работа бесконечно более важная, чем ваша.
We could have given him ten years for accepting a job in Frank's organization. Мы могли бы упрятать его на 10 лет за согласие работать на Фрэнка.
I can't do my job if you keep me in the dark. Я не могу работать, если ты держишь меня в неведении.
I just agreed to take a job so they would do it. Я лишь согласился на них работать, чтобы они достали её.
It would be unfair to your co-workers for me to let them continue doing your job. Было несправедливо заставлять своих коллег работать за тебя.
You got a job for life here. Здесь ты сможешь работать до конца своей жизни.
When you start the job, it's what you do. Ж: когда ты начинаешь работать, это то, что ты делаешь.
You want to keep this job, you get loaded before you come to work. Если хочешь здесь работать, надираться надо до того, как приходишь на работу.
She's leavin' for some job in Mexico and she just turned everybody against you. Она уезжает работать в Мексику и она настроила всех против вас.
Because those are the job opportunities I'll be applying for. Потому что именно там я согласился работать.
I'll quit my job right now, and I will work for you. А я брошу свою работу прямо сейчас и буду работать на тебя.
After college, my first job was working behind one of these secret doors. После колледжа я устроился работать за одной из таких тайных дверей.
I've had a job offer driving for Matty Sheldon. Мне предложили работать водителем у Мэтти Шелдона.
Twelve million children are estimated to hold one job or another. Согласно оценкам, 12 млн. детей вынуждены работать.
Another survey found that 38 per cent of Australian women who were employed before giving birth left their job after the birth. 9.22 По итогам другого обследования выяснилось, что 38 процентов австралийских женщин, которые работали до рождения ребенка, прекратили работать после родов.
But I have a job to do, so please get in the car. Но мне надо работать, так что иди садись в машину.
When I came on the job, the only people on the streets with cameras were journalists and tourists. Да уж, когда я начинал работать, единственными людьми с камерами на улице, были журналисты и туристы.