Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Job - Работать"

Примеры: Job - Работать
Did you threaten to turn in Tara if she took that job in Oregon? Ты угрожала сдать Тару, если она согласится работать в Орегоне?
So I got a job in Shanghai Поэтому-то и устроилась работать в Шанхае.
Have you liked your job at the hospital? Но вам нравилось работать в больнице?
And then I'll get a job so I can work my way through school. А потом я пойду работать, чтобы я могла оплатить колледж.
All I want is a job up at the Big House, and you wont here a squeak out of me. Всё, чего я хочу - работать в Большом доме, и вы не услышите от меня ни словечка.
and she will do your job for you. а она будет за тебя работать?
Daniel Cleaver is a deceitful, sexist, disgusting specimen of humanity, that I wouldn't share a lift with, let alone a job. Дэниэл Кливер - женофоб, обманщик, мерзейший представитель человеческого рода, я бы с ним в один лифт не вошла, не то что вместе работать.
Who else knew you were planning on taking this job? Кто-нибудь еще знал, что вы планируете там работать?
Well, if this ever happens again, it means that I really suck at my job. Если следующий раз будет, значит, я не умею работать.
Maybe I can get a job as a hair dryer. Может, меня возьмут работать трезвоном?
Ladies, while I appreciate you coming here to tell me how to do my job, I have concrete evidence of Father Brown's involvement. Дамы, я ценю, что вы пришли сюда рассказать мне, как работать, но у меня есть весомые улики о причастности патера Брауна.
If you're not going to school, are you getting a job? Если ты не собираешься учиться, то пойдешь работать?
He had to apply for a job to see his dad. Он стал работать у тебя, чтобы видеть отца.
So... why did you take a job here? Тогда почему вы согласились здесь работать?
I'm trying to wrap my head around what it would mean to raise a child and work in this job. Я пытаюсь оглянуться вокруг и понять, как это, растить ребенка и работать на этой работе.
That I want to be on the job with the NYPD. О том, что я хочу работать в полиции Нью-Йорка.
So if someone doesn't have a job, they must not want one. Так что если у кого-то нет работы, значит он не хочет работать.
It's a pleasure to actually work with someone who makes my job easier. Рад работать с людьми, которые облегчают мой труд
But I just had to take a job hosting a local morning show that airs at 4:30 in the morning. Но мне приходится работать ведущей утреннего телешоу, которое стартует в полпятого утра.
But there's more to the job than the work. Но Вы можете работать намного лучше.
We don't want men beating their wives because they don't have a job, and so on. Мы не хотим, чтобы мужья били своих жён, потому что им негде работать, и так далее.
Can you do your job overseas? А ты можешь работать за границей?
You train women, you teach them and also you give them an opportunity to have a job. Вы обучаете женщин, преподаёте им, а ещё вы даёте им возможность работать.
You want the job, Cunliffe? Ты хочешь тут работать, Канлифф?
You know why I took that job in Sacramento? Yes. Ты знаешь, почему я захотел работать в Сакраменто?