Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Job - Работать"

Примеры: Job - Работать
Will you come early, stay late and do your job efficiently? Ты будешь приходить рано, заканчивать поздно и работать эффективно?
Look, I couldn't take the job. Знаешь... Я тогда не мог работать
Well, if these are your customers, I'm not so sure I'll take this job. Ну, я всегда рад клиентам, но еще не согласился работать здесь.
How long do you intend to continue with this job? Ты долго собираешься на него работать?
After I graduate, I wanted to be like you, working in a job that can help others. После выпуска я хотела быть похожей на тебя, работать и помогать своим трудом другим.
If you'd like a job here at wonderland, we can have you take our aptitude test. Если ты хочешь работать здесь в Стране Чудес, ты можешь пройти тест на определение способностей.
Any thought of the person he is, or the feelings that he might have, and I can't do my job. Если я подумаю о том, кто он такой и какие у него могут быть чувства, то я не смогу работать.
It was a supportive eye roll, because now you don't have to get a job. Я закатила глаза в знак одобрения, т.к. тебе теперь не нужно больше будет работать.
And my other sister has it hard too because her husband wants her to get a better job and stop making hobbies. А моей другой сестре тоже нелегко, потому что ее муж хочет чтобы она шла работать... и перестала заводить себе хобби.
You won't be getting any kind of job, because I will. Тебе не надо будет работать, я буду.
Frank won't be getting any kind of a job, because I will. Фрэнк не будет работать, я буду.
I get it.'Cause I'm telling you how to do your job. Потому что я сказал вам, как вам надо работать.
I don't think I'd want to work with my husband, unless his job was making ice cream. Я не хотела бы работать вместе с мужем если бы только он не делал мороженое.
Now can you do your job And give us something to work with? Теперь вы можете выполнять свою работу и дать нам что-то, с чем мы могли бы работать.
The whole reason I came to work here was because I didn't want to get a job through my family. Причина по которой я пришел работать сюда в том, что я не хотел получить работу благодаря моей семье.
Once you started the job, you did the work. Как только ты получил эту должность, ты начал работать.
Because I didn't think that you'd take the attending job if you knew. Я думала, что ты не станешь работать врачом, если узнаешь...
Well, if you do get this job, maybe we won't be working together anymore, and you wanted to see how that worked out. Ну, если ты получишь эту работу, возможно, мы больше не будем работать вместе, и ты хотел посмотреть, что из этого выйдет.
You have to give people tools for the job. Люди не могут работать голыми руками.
So good that I'm thinking maybe... you don't even need to work your second job. Так неплох, что я думаю, что может быть... тебе даже не надо работать на твоей второй работе.
You know, my old man thought I was crazy when I took this job. Знаешь, мой старик думал, я с ума сошел, когда я пошел сюда работать.
If you don't take up a job, it'll be my responsibility... Если ты не пойдёшь работать, зарабатывать на семью должен буду только я...
My name is Brody Moyer, and I'd like to apply for a job at Remington Trust. Меня зовут Броуди Мойер, и я бы хотел работать в Ремингтон Траст.
So put the glass down, go back to your office, and let him do his job. Так что отдай стакан, возвращайся в свой кабинет и не мешай ему работать.
I think it would drive my dad nuts if I got a job working with the poor. Я думаю, что мой отец свихнется, если я буду работать с бедняками.