| Service which will be available through this interface (the HTTP service in case of a Web server). | Сюда входит служба, которая будет доступна через этот интерфейс (в случае шёЬ сервера НТТР). |
| The interface is very intuitive and easy to use. | Интерфейс очень интуитивным и легким в использовании. |
| The new Web 2.0 interface makes working with the database more convenient. | Новый ШёЬ 2.0 интерфейс, делает работу с базой данных еще удобнее. |
| ITransactionObject interface is realized in the session component which allows to connect to separate transactions levels. | В компоненте сессии реализован интерфейс ITransactionObject, позволяющий подключаться к отдельным уровням транзакции. |
| For this architecture the installer uses a character-based user interface. | Для данной архитектуры программа установки поддерживает только текстовый пользовательский интерфейс. |
| The character-based interface is used by default unless you selected the "Graphical install" option in the initial boot menu. | Текстовый интерфейс используется по умолчанию, если не выбрать пункт «Graphical install» в первоначальном меню загрузки. |
| The same can happen if you are installing the system via a remote management device that provides a text interface to the VGA console. | Это же может случиться, если вы устанавливаете систему через удалённое устройство управления, которое предоставляет текстовый интерфейс на VGA консоли. |
| The entire GUI (graphical user interface) appears on the machine from where you operate it. | Весь GUI (графический интерфейс пользователя) появляется на той машине, с которой вы им управляете. Вы даже не замечаете, что используете два компьютера. |
| Note: the graphical user interface is not available for all architectures. | Замечание: графический интерфейс доступен не на всех архитектурах. |
| ISPF primarily provides an IBM 3270 terminal interface with a set of panels. | ISPF в первую очередь предоставляет терминальный интерфейс IBM 3270 с набором панелей. |
| AmigaDOS included a command line interface and the Amiga File System. | AmigaDOS имела интерфейс командной строки и файловую систему Amiga File System. |
| Although interface of administrator is established relatively simple, but still it is only the program, which require definite skill. | Хотя интерфейс администратора и устроен относительно просто, все-таки это программа, которая требует определенных навыков. |
| As of January 2009, Sony seems to be the only manufacturer proposing this interface. | По состоянию на январь 2009 года Sony, вероятно, единственный производитель, который применяет этот интерфейс. |
| The same review criticized the K900's user interface. | Тот же самый отзыв критиковал пользовательский интерфейс K900. |
| The review said, Our only issue with K900 is the user interface (UI) used in it. | В обзоре сказано: Наша единственная проблема с K900 представляет собой пользовательский интерфейс (UI), используемый в нём. |
| C2D API as an open interface to enable the operator or third-party user to create its own C2D service. | C2D API - это открытый интерфейс, позволяющий операторам или сторонним пользователям создавать свои собственные C2D услуги. |
| Zebra has an interactive user interface for each routing protocol and supports common client commands. | Zebra имеет интерактивный пользовательский интерфейс для каждого протокола маршрутизации и поддерживает стандартные команды управления. |
| When Jobs reviewed the prototype and its user interface, he conceived a second idea of implementing the technology onto a mobile phone. | Когда он увидел прототип и его пользовательский интерфейс, ему пришла вторая идея - реализовать технологию на мобильном телефоне. |
| The software updates interface should be honed to maximize the voluntary installation of updates across the millions of computers on which Ubuntu is installed. | Интерфейс обновлений программного обеспечения следует обновлять, чтобы максимизировать произвольную установку обновлений на миллионах компьютеров, на которых установлен Ubuntu. |
| The IFS provided a basic and powerful interface for programming filesystems. | IFS предоставил основной и довольно мощный интерфейс для программирования файловых систем. |
| Before the advent of USB, the parallel interface was adapted to access a number of peripheral devices other than printers. | До появления USB параллельный интерфейс был адаптирован помимо принтеров к большому числу периферийных устройств. |
| The system interface and memory hierarchy was also significantly reworked. | Значительно переработаны системный интерфейс и иерархия памяти. |
| The interface must have necessary logic to interpret the device address generated by the processor. | Интерфейс должен иметь соответствующую логику для интерпретации адреса устройства, генерируемого процессором. |
| They criticized the slow start, the lightsaber interface and the AI. | Издание критиковало медленное начало, интерфейс светового меча и ИИ. |
| Web browsers were the first to bring a graphical interface to search tools the Internet's burgeoning wealth of distributed information services. | Веб-браузеры были первыми, кто принёс графический интерфейс к поисковым инструментам растущего богатства распределенных информационных услуг Интернета. |