Service which will be available through this interface (the HTTP service in case of a Web server). |
Сюда входит служба, которая будет доступна через этот интерфейс (в случае шёЬ сервера НТТР). |
The interface is very intuitive and easy to use. |
Интерфейс очень интуитивным и легким в использовании. |
The new Web 2.0 interface makes working with the database more convenient. |
Новый ШёЬ 2.0 интерфейс, делает работу с базой данных еще удобнее. |
ITransactionObject interface is realized in the session component which allows to connect to separate transactions levels. |
В компоненте сессии реализован интерфейс ITransactionObject, позволяющий подключаться к отдельным уровням транзакции. |
For this architecture the installer uses a character-based user interface. |
Для данной архитектуры программа установки поддерживает только текстовый пользовательский интерфейс. |
The character-based interface is used by default unless you selected the "Graphical install" option in the initial boot menu. |
Текстовый интерфейс используется по умолчанию, если не выбрать пункт «Graphical install» в первоначальном меню загрузки. |
The same can happen if you are installing the system via a remote management device that provides a text interface to the VGA console. |
Это же может случиться, если вы устанавливаете систему через удалённое устройство управления, которое предоставляет текстовый интерфейс на VGA консоли. |
The entire GUI (graphical user interface) appears on the machine from where you operate it. |
Весь GUI (графический интерфейс пользователя) появляется на той машине, с которой вы им управляете. Вы даже не замечаете, что используете два компьютера. |
Note: the graphical user interface is not available for all architectures. |
Замечание: графический интерфейс доступен не на всех архитектурах. |
ISPF primarily provides an IBM 3270 terminal interface with a set of panels. |
ISPF в первую очередь предоставляет терминальный интерфейс IBM 3270 с набором панелей. |
AmigaDOS included a command line interface and the Amiga File System. |
AmigaDOS имела интерфейс командной строки и файловую систему Amiga File System. |
Although interface of administrator is established relatively simple, but still it is only the program, which require definite skill. |
Хотя интерфейс администратора и устроен относительно просто, все-таки это программа, которая требует определенных навыков. |
As of January 2009, Sony seems to be the only manufacturer proposing this interface. |
По состоянию на январь 2009 года Sony, вероятно, единственный производитель, который применяет этот интерфейс. |
The same review criticized the K900's user interface. |
Тот же самый отзыв критиковал пользовательский интерфейс K900. |
The review said, Our only issue with K900 is the user interface (UI) used in it. |
В обзоре сказано: Наша единственная проблема с K900 представляет собой пользовательский интерфейс (UI), используемый в нём. |
C2D API as an open interface to enable the operator or third-party user to create its own C2D service. |
C2D API - это открытый интерфейс, позволяющий операторам или сторонним пользователям создавать свои собственные C2D услуги. |
Zebra has an interactive user interface for each routing protocol and supports common client commands. |
Zebra имеет интерактивный пользовательский интерфейс для каждого протокола маршрутизации и поддерживает стандартные команды управления. |
When Jobs reviewed the prototype and its user interface, he conceived a second idea of implementing the technology onto a mobile phone. |
Когда он увидел прототип и его пользовательский интерфейс, ему пришла вторая идея - реализовать технологию на мобильном телефоне. |
The software updates interface should be honed to maximize the voluntary installation of updates across the millions of computers on which Ubuntu is installed. |
Интерфейс обновлений программного обеспечения следует обновлять, чтобы максимизировать произвольную установку обновлений на миллионах компьютеров, на которых установлен Ubuntu. |
The IFS provided a basic and powerful interface for programming filesystems. |
IFS предоставил основной и довольно мощный интерфейс для программирования файловых систем. |
Before the advent of USB, the parallel interface was adapted to access a number of peripheral devices other than printers. |
До появления USB параллельный интерфейс был адаптирован помимо принтеров к большому числу периферийных устройств. |
The system interface and memory hierarchy was also significantly reworked. |
Значительно переработаны системный интерфейс и иерархия памяти. |
The interface must have necessary logic to interpret the device address generated by the processor. |
Интерфейс должен иметь соответствующую логику для интерпретации адреса устройства, генерируемого процессором. |
They criticized the slow start, the lightsaber interface and the AI. |
Издание критиковало медленное начало, интерфейс светового меча и ИИ. |
Web browsers were the first to bring a graphical interface to search tools the Internet's burgeoning wealth of distributed information services. |
Веб-браузеры были первыми, кто принёс графический интерфейс к поисковым инструментам растущего богатства распределенных информационных услуг Интернета. |