| Libraries unify access to databases by providing a single low-level programming interface to the application developer. | Библиотеки унифицируют доступ к базам данных, предоставляя единый низкоуровневый программный интерфейс разработчику приложения. |
| In this regard, a graphical user interface is missing but some functions can be supported by specific visualization tools. | В связи с этим отсутствует графический интерфейс пользователя, однако некоторые функции могут поддерживаться инструментами визуализации. |
| In 2006, Zune refreshed its interface using these principles. | В 2006 году интерфейс Zune был обновлён с использованием этих принципов. |
| Original and ergonomic interface: decorates your HPC, the program easy in use and does not disturb, but helps you in work. | Оригинальный и эргономичный интерфейс: украшает ваш КПК, программа легко управляется и не мешает, а помогает вам в работе. |
| It's quick and intuitive interface, offers you the ability to see if your friend is truly online or if they are invisible. | Это быстрый и интуитивный интерфейс, дает вам возможность увидеть если ваш друг действительно онлайн, или если они невидимы. |
| FreeNAS 11 implemented a new interface using Angular JS. | FreeNAS 11 представил новый интерфейс на основе Angular JS. |
| Prezentacuju have set, I began to translate interface, not rushing a lot. | Prezentacuju поставили, я начал переводить интерфейс, не спешат много. |
| This update cleaned up the user interface, reduced the number of duplicate functions, and used brighter and simpler colours. | Это обновление очистило пользовательский интерфейс, уменьшило количество повторяющихся функций и использовало более яркие и простые цвета. |
| Container classes typically implement this interface. | Классы контейнеров обычно реализуют этот интерфейс. |
| User can easily configure the TR-203 via USB, SMS or GPRS using simple user-frendly interface. | Пользователь может легко конфигурировать Globalsat TR-203 через USB, SMS или GPRS используя простой и удобный оконный интерфейс. |
| The operating modes are controlled from the keyboard or via CUC interface. | Управление режимами работы осуществляется с помощью клавиатуры или через интерфейс КОП. |
| Most versions had a user interface based on the original TOPS-20 Kermit. | Большинство версий имеют пользовательский интерфейс основанный на оригинальном Kermit для TOPS-20. |
| That access could have been through a mechanical or digital interface. | Такой доступ мог быть осуществлен через механический или цифровой интерфейс. |
| It will be on the map interface based social network. | Это будет на карте интерфейс на основе социальной сети. |
| The simple and convenient interface for editing information about your project and its news. | Простой и удобный интерфейс для редактирования различной информации о вашем проекте. |
| So any object that we want to observe must implement the IObservable interface. | Значит, любой объект, который мы хотим наблюдать, должен описывать интерфейс IObservable. |
| Each driver instruments general interchange interface with a device using a universal data access library. | Каждый драйвер реализует общий интерфейс обмена с устройством посредством универсальной библиотеки доступа к данным. |
| Content management system "BeSoftCMS" and its interface are individually adjusted under your requirements. | Система управления сайтом «BeSoftCMS» и ее интерфейс индивидуально настраивается под Вашу задачу. |
| The user interface can be switched to dark or light theme depending on what the user prefers. | Пользовательский интерфейс можно переключить на тёмную или светлую тему в зависимости от предпочтений. |
| OmegaT's user interface and documentation have been translated into about 30 languages. | Пользовательский интерфейс и документация OmegaT переведены на 30 языков. |
| Installer code has been optimized and interface has new graphics. | Код инсталятора был оптимизирован, а интерфейс - обновлен. |
| The given sink object does not implement event interface ''. | Данный объект приемника не реализует интерфейс событий. |
| Transform object type is required to implement IDataTransform interface. | Тип объекта Transform должен реализовывать интерфейс IDataTransform. |
| Cannot find prompt engine interface on this object. | Не удается найти интерфейс процессора подсказок для этого объекта. |
| Write programs to handle text streams, because that is a universal interface. | Пишите программы, которые бы поддерживали текстовые потоки, поскольку это универсальный интерфейс». |