| And this interface masks your identity. | И этот интерфейс маскирует твою личность. |
| Telepathic relay interface, to control his cerebral matrix. | Телепатический интерфейс, что бы контролировать его церебральные матрицы. |
| Isaacs used the likeness of Alicia Marcus for the computer's interface. | Интерфейс компьютера был построен на образе Алисии Маркус. |
| Sergeant, try disconnecting the superconductive interface. | Сержант, попробуйте отключить сверхпроводниковый интерфейс. |
| They're using a neuromorphic interface similar to how I manipulate the atom suit. | Они используют нейроморфный интерфейс, нечто подобное я использую для управления костюмом Атома. |
| And a brain-machine interface is not rocket science, it's just brain research. | Мозго-машинный интерфейс - это не сложная наука, а просто исследование мозга. |
| And that's very important, the user interface. | И очень важно, пользовательский интерфейс. |
| But for my generation of people, software is the interface to our imagination and our world. | Но для моего поколения программное обеспечение - интерфейс для нашего воображения и нашего мира. |
| We were searching for an interface and we found one. | Мы искали интерфейс и нашли его. |
| It's not a digital interface, but a physical one: it's a hotel. | Интерфейс получился не цифровой, а физический: им стала гостиница. |
| But the cool part is the user interface. | Но самая интересная часть - это пользовательский интерфейс. |
| Can there really be only one interface? | Может ли в самом деле быть только один интерфейс? |
| And really, it's not the most user-friendly interface. | Возможно, это не самый удобный интерфейс. |
| But there's also a new Microsoft, that's really doing good, simple interface designs. | Но есть и новая компания Microsoft, которая производит хороший и простой интерфейс. |
| Actually, the interface she designed is full of flaws. | На самом деле, интерфейс который она создала, полон недостатков. |
| Well, sir, it's provided an interface. | Ну, сэр, оно создало интерфейс. |
| So the idea is that evolution has given us an interface that hides reality and guides adaptive behavior. | Поэтому идея заключается в том, что эволюция дала нам интерфейс, который скрывает реальность и позволяет нам приспосабливаться. |
| This afternoon, someone tapped into the template interface... sent a message to me, and that symbol. | Сегодня после обеда, кто-то влез в интерфейс шаблонов... Послал мне сообщение, и этот символ. |
| The neural interface is the key to everything. | Нейронный интерфейс - ключ ко всему. |
| We need to add more bodies to the coding team, - enhance our interface, and purchase... | Нам нужно расширить группу программирования, улучшить интерфейс и приобрести... |
| A review of the report facilities in IMIS showed that the user interface was very cumbersome and did not conform to IMIS standards. | Анализ средств генерации отчетов в системе ИМИС показал, что пользовательский интерфейс является весьма громоздким и не соответствует стандартам ИМИС. |
| The Web services are particularly important, as they provide a consistent and user-friendly interface. | Особо важную роль играет ШШШ, обеспечивая согласованный и удобный для пользователей интерфейс. |
| I found a network interface in this lab here. | Я нашел интерфейс сети здесь, в лаборатории. |
| We have someone who understands the alien interface. | У нас есть тот, кто понимает их интерфейс. |
| I dug around and apparently Shou Saito took out a patent for a computer brain interface last year. | Я поискала и, по-видимому, Шо Сайто получил патент на интерфейс компьютерного мозга в прошлом году. |