Английский - русский
Перевод слова Insecurity
Вариант перевода Отсутствия безопасности

Примеры в контексте "Insecurity - Отсутствия безопасности"

Примеры: Insecurity - Отсутствия безопасности
Several areas have faced insurgencies in the past and were recently facing political and insecurity unrest. Несколько районов были свидетелями мятежей в прошлом, а в последнее время сталкиваются с политическими волнениями и волнениями по поводу отсутствия безопасности.
This situation has increased perceptions of insecurity and the inability of the State to protect the population, especially certain ethnic groups. Сложившаяся ситуация усилила ощущение отсутствия безопасности и неспособности государства обеспечить защиту населения, особенно некоторых этнических групп.
Another context of insecurity is the situation of religious minorities during incarceration. Еще одним случаем отсутствия безопасности является положение религиозных меньшинств при содержании в заключении.
Furthermore, insecurity and restrictions of movement imposed by the authorities hindered investigations into human rights violations in Jebel Marra and Jebel Amir. Кроме того, из-за отсутствия безопасности и введенных властями ограничений на передвижение возникли трудности в расследовании случаев нарушения прав человека в Джебель-Марре и Джебель-Амире.
In Darfur, a region already suffering from protracted displacement since 2003, insecurity displaced an additional 400,000 in 2013 and 322,000 in 2014. В 2013 году в Дарфуре, и без того страдающем от проблемы присутствия перемещенных лиц, которая сохраняется с 2003 года, из-за отсутствия безопасности было дополнительно перемещено 400000 человек, а в 2014 году - 322000.
As a result of insecurity, 5 aid workers were killed, 5 were injured and 12 were abducted. В условиях отсутствия безопасности погибли пять сотрудников гуманитарных организаций, пятеро получили ранения и 12 были похищены.
The outbursts of violence and growing insecurity which have occurred since the previous report to the Commission are of great concern. Серьезную озабоченность вызывают вспышки насилия и обострение проблемы отсутствия безопасности за время, прошедшее после представления Комиссии предыдущего доклада.
Recently, kidnapping (especially in the south-east and south-south) has also become another source of insecurity. В последнее время еще одним источником отсутствия безопасности стали похищения людей (особенно на юго-востоке и юге страны).
The wave of insecurity is having serious economic and social impacts on the country. Волна отсутствия безопасности оказывает серьезное экономическое и социальное воздействие на страну.
An important factor in the prevailing insecurity in the Central African Republic is the circulation of small arms and light weapons. ЗЗ. Важным фактором охватившей ЦАР ситуации отсутствия безопасности является оборот стрелкового и малокалиберного оружия.
In these schools, the principle of non-discrimination was not abandoned even in times of great insecurity. В этих школах не отказались от принципа недискриминации даже в период полного отсутствия безопасности.
The UNRWA convoy could not proceed because of insecurity. Ввиду отсутствия безопасности колонна БАПОР попасть туда не смогла.
The late start of the cocoa export season is largely attributable to the general climate of insecurity nationwide. Запоздалое начало сезона экспорта какао объясняется в основном общей обстановкой отсутствия безопасности в стране.
In the western part of the country, attacks by armed highway robbers created an acute sense of insecurity. На западе страны особое чувство отсутствия безопасности вызывали нападения вооруженных грабителей на дорогах.
Many women still suffer from a sense of insecurity. Многие женщины по-прежнему страдают от чувства отсутствия безопасности.
Yet today, these objectives remain ever more elusive, and the problem has been compounded by globalized uncertainty and growing insecurity. Однако сегодня эти цели представляются как никогда недостижимыми, причем проблема усугубляется глобальной неопределенностью и усиливающимся ощущением отсутствия безопасности.
It must be recognized that the problem of insecurity can only be addressed through a political process. Следует признать, что проблема отсутствия безопасности может быть решена лишь в рамках политического процесса.
The IGAD-led peace process has yet to have much impact on the levels of insecurity in Somalia. Мирный процесс под руководством МОВР еще не оказал достаточного воздействия на уровни отсутствия безопасности в Сомали.
NMRD appears to be relatively well-equipped, with strong cross-border linkages that have the potential to spread insecurity beyond Darfur. Как представляется, НДРР относительно неплохо оснащено и имеет прочные трансграничные связи, которые могут привести к распространению обстановки отсутствия безопасности за пределы Дарфура.
While such restructuring processes in and of themselves may not be bad, they contributed to insecurity. Хотя такие процессы реструктуризации сами по себе и по своему существу, возможно, и не являются плохими, они все же усугубили состояние отсутствия безопасности.
In many countries, IDPs face forcible return to situations of insecurity. Во многих странах ВПЛ сталкиваются с возможностью насильственного возвращения в условия отсутствия безопасности.
However, such operations take place in environments of insecurity and political uncertainty. Вместе с тем осуществление таких операций происходит в условиях отсутствия безопасности и политической неопределенности.
That situation had generated conditions of extreme poverty in desert areas, leading to massive emigration from those regions and spreading insecurity. Такая ситуация обусловила возникновение условий крайней нищеты в пустынных районах, массовую эмиграцию из этих районов и усугубила проблему отсутствия безопасности.
The two issues are inextricably linked because no meaningful development can take place in a situation of violent conflict and insecurity. Эти два вопроса неразрывно связаны, поскольку не может быть реального развития в условиях насильственного конфликта и в обстановке отсутствия безопасности.
The proliferation of armaments, including nuclear arms, is a consequence of insecurity. Распространение вооружений, включая ядерное оружие, является результатом отсутствия безопасности.