Английский - русский
Перевод слова Insecurity
Вариант перевода Отсутствие безопасности

Примеры в контексте "Insecurity - Отсутствие безопасности"

Примеры: Insecurity - Отсутствие безопасности
Poverty and insecurity were key contributing factors. Ключевыми факторами, которые сопутствуют данной ситуации, являются нищета и отсутствие безопасности.
We must effectively address global insecurity. Наша задача - максимально эффективно преодолеть глобальное отсутствие безопасности.
These include insecurity, inequities, poverty and despair. Эти причины включают отсутствие безопасности, неравенство, нищету и отчаяние.
They are reflected in insecurity and exodus. Суть их отражают такие понятия, как отсутствие безопасности и исход.
War means insecurity, danger and deprivation for countless children. Война означает отсутствие безопасности, угрозы и лишения для огромного числа детей.
Human insecurity is a major preoccupation of today's world. Одной из главных проблем сегодняшнего мира является отсутствие безопасности для жизни людей.
However, poverty, tradition and insecurity are compounding the difficulties. Однако нищета, традиции и отсутствие безопасности еще более усугубляют существующие в этой области трудности.
As noted above, widespread insecurity continued to adversely affect civilian protection. Как было отмечено выше, повсеместное отсутствие безопасности продолжало негативно сказываться на защите гражданского населения.
We all know well the costs of insecurity and conflict. Мы все хорошо знаем, во что нам обходятся отсутствие безопасности и конфликты.
Large quantities of essential humanitarian aid have reached emergency areas in spite of insecurity. Несмотря на отсутствие безопасности, значительное количество настоятельно необходимых предметов гуманитарной помощи были доставлены в районы, в которых сохранялось чрезвычайное положение.
In Darfur, insecurity remained a constant concern throughout 2009. В 2009 году отсутствие безопасности в Дарфуре по-прежнему было одной из причин, вызывавших постоянную озабоченность.
General situations of insecurity create yet another serious dilemma for humanitarian actors. Кроме того, еще одну серьезную дилемму для гуманитарных субъектов создает отсутствие безопасности в целом.
Attacks on AMIS and insecurity continued in March and April. Нападение на персонал МАСС и отсутствие безопасности наблюдались также в марте и апреле.
We know from bitter experience that poverty and desperation breed insecurity and conflict. На своем горьком опыте мы знаем, что нищета и отчаяние порождают отсутствие безопасности и конфликты.
Economic policies have often been pursued with little regard for social consequences such as greater levels of inequality and insecurity. Экономическая политика часто осуществляется практически без учета социальных последствий, таких как усиление неравенства и отсутствие безопасности.
The level of insecurity experienced by individuals living in temporary settlements exceeds that of the general population. Лица, проживающие во временных поселениях, в большей мере ощущают на себе отсутствие безопасности по сравнению с общим населением.
One of the core objectives of peacebuilding is to address patterns of violence and insecurity by building resilient and legitimate institutions. Одна из основных целей миростроительства заключается в том, чтобы преодолеть систематическое насилие и отсутствие безопасности, выстроив жизнестойкие и легитимные институты.
In addition to significant logistical and communications constraints, insecurity and attacks on populations by both LRA and criminal groups continued to restrict humanitarian activities. Не только значительные трудности материально-технического снабжения и обеспечения связи, но и отсутствие безопасности и нападения на население со стороны как ЛРА, так и криминальных групп продолжали ограничивать гуманитарную деятельность.
Despite ongoing insecurity and increasing economic difficulties, Yemen maintained access for refugees fleeing the Horn of Africa. Несмотря на сохраняющееся отсутствие безопасности и усугубляющиеся экономические трудности, Йемен сохранял доступ для беженцев, спасающихся бегством из стран Африканского Рога.
The chronic insecurity arising from the use of uncontrolled arms is a major scourge for all African States. Хроническое отсутствие безопасности, обусловленное применением не охваченных режимом контроля вооружений, является одним из страшнейших бедствий, от которого страдают все африканские государства.
Council members expressed concern about transnational threats, including terrorism, transnational organized crime and maritime insecurity in the Gulf of Guinea. Члены Совета выразили обеспокоенность в связи с транснациональными угрозами, включая терроризм, транснациональную организованную преступность и отсутствие безопасности на море в Гвинейском заливе.
Displacement and insecurity have also taken their toll on the public health situation in the region. Перемещение населения и отсутствие безопасности усугубили также и положение в области здравоохранения в регионе.
Rampant insecurity seriously threatened the stability of the country. Полное отсутствие безопасности может серьезно дестабилизировать положение в стране.
Such insecurity, combined with a lack of freedom and resources to move, is itself a critical contributor to extreme vulnerability. Такое отсутствие безопасности вкупе с отсутствием свободы и ресурсов для переезда сами по себе являются одним из основных факторов, способствующих крайней уязвимости.
This insecurity impedes the return to normalcy and the resumption of economic and development activities. Отсутствие безопасности препятствует нормализации и возобновлению хозяйственной деятельности и усилий в области развития.