Английский - русский
Перевод слова Insecurity
Вариант перевода Отсутствия безопасности

Примеры в контексте "Insecurity - Отсутствия безопасности"

Примеры: Insecurity - Отсутствия безопасности
Employment rates and educational attainment are low and some of the neighbourhoods face problems with crime and insecurity. Показатели занятости и образовательный уровень невысоки, а некоторые кварталы сталкиваются с проблемами преступности и отсутствия безопасности.
The objective would be to create a sense of insecurity in the country in order to discourage investors and cause emotional stress to the population. Их предполагаемая цель заключается в создании атмосферы отсутствия безопасности в стране для отпугивания инвесторов и порождения психоза среди населения.
The presence of armed groups in protected forests makes for continuing insecurity. Присутствие вооруженных групп в заповедных лесах остается фактором отсутствия безопасности.
So in delaying the reform of the Council, we are contributing to the current global insecurity. Поэтому, откладывая реформу Совета Безопасности, мы способствуем сохранению нынешнего отсутствия безопасности.
Public instability and insecurity is compounded by an increase in sectarian strife. Обстановка нестабильности и отсутствия безопасности в обществе усугубляется усилением религиозно-этнических распрей.
Their actions have become violent in the conditions of insecurity, confusion and armed conflict between tribes. Их действия приобрели насильственный характер в условиях отсутствия безопасности, беспорядков и вооруженных конфликтов между племенами.
Patterns of insecurity in Darfur are dynamic and complex and have a tendency to spiral out of control. Обстановка отсутствия безопасности в Дарфуре носит динамичный и сложный характер и имеет тенденцию к выходу из-под контроля.
Only then can the political process start to reverse the pattern of violence and insecurity. Только в этом случае политический процесс даст возможность разорвать порочный круг насилия и отсутствия безопасности.
More than 10 per cent of the conflict-affected people in Darfur are currently inaccessible owing to insecurity of access. Из-за отсутствия безопасности доступ в настоящее время невозможен к более 10 процентам пострадавшего от конфликта населения в Дарфуре.
The culture of impunity prevailed, generating a feeling of insecurity among the local population. Сохраняется культура безнаказанности, что вызывает чувство отсутствия безопасности среди местного населения.
They have been compounded by the increased insecurity and the pressure resulting from the continuing inflow of newly displaced people. Более того, они усугубились за счет еще большого отсутствия безопасности и давления, вызываемого продолжающимся притоком нового перемещенного населения.
Finally, the report reflects from a gender perspective on violence and insecurity in the context of militarism and war. И наконец, в этом докладе с гендерной точки зрения рассматриваются проблемы насилия и отсутствия безопасности в контексте милитаризма и войны.
The European Union welcomes African resolve to tackle the problems of insecurity and instability on the continent. Европейский союз приветствует решимость Африки решить проблему отсутствия безопасности и нестабильности на этом континенте.
A key motivation for acquiring small arms and light weapons is a sense of insecurity. Главная побудительная причина приобретения стрелкового оружия и легких вооружений - ощущение отсутствия безопасности.
Today, our world is still filled with insecurity and injustice. Сегодня наш мир по-прежнему страдает от отсутствия безопасности и справедливости.
Many young people live in insecurity and fear the future. Многие молодые люди живут в обстановке отсутствия безопасности и страшатся за свое будущее.
The internal situation in Somalia contributes to insecurity and instability in neighbouring countries. З. Внутреннее положение в Сомали является фактором, обостряющим обстановку отсутствия безопасности и нестабильности в соседних странах.
Hundreds of thousands have been displaced by conflict and insecurity. Сотни тысяч человек были вынуждены покинуть родные места в результате воздействия конфликта и из-за отсутствия безопасности.
Another source of insecurity continues to be rivalry between armed factions. Еще одной причиной отсутствия безопасности является, как и ранее, соперничество между вооруженными группировками.
Deeply embedded insecurity and fear also prevent return. Возвращению препятствует также глубоко укоренившееся чувство отсутствия безопасности и страха.
Fear and insecurity were globalized overnight. Страх и ощущение отсутствия безопасности оказались мгновенно глобализированы.
Persistent insecurity has brought about a steady rise in civilian casualties. Упорно сохраняющаяся проблема отсутствия безопасности ведет к устойчивому росту числа жертв среди гражданского населения.
There were also some issues of general insecurity. Наряду с этим имели место отдельные проблемы, связанные с общей обстановкой отсутствия безопасности.
Clandestine proliferation networks have led to insecurity for all and must not be allowed to reappear. Подпольные сети распространения создают чувство отсутствия безопасности для всех, и нельзя допустить, чтобы такие сети появились вновь.
The influx of arms and combatants in different areas has the potential to fuel pre-existing sources of insecurity. Приток оружия и комбатантов в различные районы потенциально может разжигать ранее существовавшие источники отсутствия безопасности.