| Under his direction the federation's journal was improved and the number of members rose to 80,000 by 1936. | Под его руководством улучшилась газета, издаваемая союзом, а число членов увеличилось до 80000 в 1936 году. |
| True public support for pungmul improved little in the decade following its recognition and financial backing from the government. | Общественная поддержка пхунмуля по-настоящему улучшилась немногим за десятилетие после его признания и финансовой поддержкой правительства. |
| There is now less heavy industry and the energy efficiency has improved. | Доля тяжёлой промышленности снизилась, а энергетическая эффективность отрасли улучшилась. |
| Once her marks had improved, she began performing regularly. | Позже когда её успеваемость улучшилась, она начала регулярно выступать. |
| In March 2004, a further report from the Chief inspector stated that Wormwood Scrubs had greatly improved after making fundamental changes. | В марте 2004 в следующем докладе главного инспектора было заявлено, что тюрьма Уормвуд-Скрабс улучшилась после проведения значительных перемен. |
| Although the situation had seemingly improved, such incidents had continued to occur. | Хотя ситуация, по всей видимости, улучшилась, подобные инциденты по-прежнему происходят. |
| Chinese investors would presumably eagerly acquire additional natural resources in Afghanistan if the security situation improved. | Предположительно, китайские инвесторы с готовностью бы приобрели дополнительные полезные ископаемые в Афганистане, если бы ситуация улучшилась. |
| It's nice to see how much our culture has improved while I was away. | Приятно видеть как улучшилась наша культура, пока меня не было. |
| In the same span of time, computers' ability to recognize people in photos improved by three orders of magnitude. | В то же самое время, способность компьютеров распознавать людей на фото улучшилась на три порядка. |
| The kids got the pills, and then their performance improved. | Дети пили таблетки, и их успеваемость улучшилась. |
| Her married life improved when she gave birth to a son and heir-apparent to the kingdom, Alfonso, Prince of Asturias. | Её семейная жизнь улучшилась, когда она родила сына и наследника, Альфонсо, принца Астурийского. |
| But although your memory has improved, you still have a long way to go. | Но, хотя ваша память и улучшилась, вам еще предстоит долгий путь. |
| Later, after Little Mouse was born... the situation hadn't improved. | После того как родился мышонок... ситуация улучшилась. |
| And the lives of both the buyers and the sellers in these villages measurably improved. | Жизнь как покупателей, так и продавцов в этих деревнях значительно улучшилась. |
| Performance was also improved by optimising the game's graphics, and by reducing the level of detail of objects in the distance. | Производительность также улучшилась благодаря оптимизации графики игры и уменьшению уровня детализации объектов на расстоянии. |
| Java's performance has improved substantially since the early versions. | Производительность Java существенно улучшилась в новых версиях по сравнению с ранними. |
| Family and child health had, nevertheless, significantly improved during the past decade. | Тем не менее за последнее десятилетие охрана здоровья членов семьи и детей значительно улучшилась. |
| Freedom of movement for Bosnians also improved, particularly in the Sarajevo area. | Свобода передвижения боснийцев также улучшилась, особенно в районе Сараево. |
| After Freddi joined the Brownshirts, life improved a little for Lissy and her family. | После того, как Фредди вступил в СА жизнь для Лиззи и ее маленькой семьи немного улучшилась. |
| We need to see if your fine motor skills have improved. | Нам надо понять, улучшилась ли твоя мелкая моторика. |
| For geolocation, accuracy matters, and things have only improved over the last 10 years. | Для геопозиционирования точность имеет значение, и она только улучшилась за последние 10 лет. |
| 'Mercifully, though, the road soon improved. | К счастью, вскоре дорога улучшилась. |
| Topher saw how my life improved and it inspired him. | ТОфер увидел, как улучшилась моя жизнь, и вдохновился. |
| Your technique has vastly improved over the last year, Captain. | За последний год ваша техника значительно улучшилась, капитан. |
| In the same span of time, computers' ability to recognize people in photos improved by three orders of magnitude. | В то же самое время, способность компьютеров распознавать людей на фото улучшилась на три порядка. |