| Type the path of the folder where you would like to create the server image. | Введите путь к папке, в которой требуется создать серверный образ. |
| Tatiana-Miriam tried in this book to soften the image of Ariadna. | В этой книге Татьяна-Мириам пытается смягчить образ Ариадны. |
| A promotional image for the reboot first surfaced in June 2018 through another Spin Master investor document. | Рекламный образ для перезапуска впервые появился в июне 2018 года в другом документе Spin Master для инвесторов. |
| The sculptor sought to convey the image of Engels in the 1870s, when he, together with Karl Marx, led the international working-class movement. | Скульптор стремился передать образ Энгельса 1870-х годов, когда он вместе с Карлом Марксом возглавил международное рабочее движение. |
| Step 6: Copy your base image to a network share. | Шаг 6: Скопируйте базовый образ в сетевой ресурс. |
| Step 7: You're now ready to deploy your base image to your destination computers which currently have no operating system installed. | Шаг 7: Теперь вы готовы установить свой базовый образ на целевые компьютеры, на которых в настоящее время не установлены операционные системы. |
| This file contains an image of a temporary filesystem that gets loaded into memory when you boot. | Этот файл содержит образ временной файловой системы, которая загружается в память во время загрузки. |
| FSArchiver can save partitions containing different popular file systems to a disk image. | FSArchiver может сохранить разделы диска, содержащие различные популярные файловые системы в образ диска. |
| The symbol of the ISO 9000 certification and the TQM system as endorsed image. | Символ сертификата ISO 9000 и система TQM как образ поддержки. |
| Product image and the symbol of certification for brand value. | Образ продукта и символ сертификата как ценность марки. |
| Either way, the image is clearly important to you. | В любом случае, этот образ несомненно важен для вас. |
| I'm fascinated by his artistic image. Proceed. | Меня очень интересует его художественный образ. |
| I don't care what her popular image is. | Меня не волнует, насколько популярен ее образ. |
| I strive to present a positive image of womanhood. | Я стараюсь представить положительный образ женщины. |
| My whole life I had this... Distorted image of who my parents were. | Всю мою жизнь у меня был... искаженный образ того, кем были мои родители. |
| Conway's name, his image, they can control what people see. | Имя Конвея, его образ, они могут контролировать то, что видят люди. |
| Computer, restore the image of Colonel Komananov back to its original parameters. | Компьютер, верни образ полковника Команановой к оригинальным параметрам. |
| In the year 1667. A religious image was discovered inside an amulet. | В году 1667 религиозный образ был обнаружен внутри амулета. |
| I wasn't expecting to steal your image without your knowledge. | Я не думала, что украду твой образ без твоего ведома. |
| Joey Ramone's image, voice, and tenure as frontman of the Ramones made him a countercultural icon. | Имидж Джоуи Рамона, его голос и образ фронтмена сделали его иконой контркультуры. |
| I have this nice image of you sitting there in the window eating pancakes. | Передо мной красивый образ Вас, сидящего там за окном с блинчиками. |
| And I couldn't figure out why an image of your wife would affect you so strongly. | И я не мог понять, почему образ твоей жены так сильно влияет на тебя. |
| The Germans used to project the image of the Virgin Mary over the French trenches in World War One. | Немцы проецировали образ Девы Марии над французскими окопами во время Первой Мировой войны. |
| You have to send signals to manage your image in their mind. | Необходимо посылать сигналы, чтобы корректировать свой образ в их глазах. |
| Your pathetic self image of being good and giving. | Твой жалкий образ доброты и благотворительности. |