| Showing a certain person, the artist at the same time creates aggregated image reflecting complex character of modern women. | Изображая конкретного человека, художник вместе с тем формирует собирательный образ, раскрывающий полноту характера современной женщины. |
| Architecture and murals of the cathedral create an image of cosmos, where vaults symbolize heaven, held on the cathedrals' pillars. | Архитектура и стенопись храма создают образ космоса, где своды символизируют небо, несомое столпами собора. |
| The site third version should emphasize the image of Economics Faculty as a classic education institution. | Третья версия сайта должна была подчеркнуть образ экономического факультета как классического учебного заведения. |
| Spaces of white halls and glass columns make an image of a bright hall where you appear after grey routine days of large city. | Пространство белых залов и стеклянные колоны составляют образ яркого зала, в который Вы попадаетесь после серых будней большого города. |
| Designer and assistant editor, Nelson Ribeiro, then created the original image of the Blue Ear and sent it to the D'Allesandro family. | Дизайнер и помощник редактора, Нельсон Рибейро, затем создал оригинальный образ Синего уха и послал его семье Д'Аллесандро. |
| Series of entertaining shorts that mix real image and animation. | Серия развлекательных короткометражных фильмов, которые перемешивают реальный образ и оживление. |
| The resulting image is still incomplete since about 23.000 sectors could not be read. | Полученный образ все еще неполный, поскольку примерно 23.000 секторов не могут быть прочитаны. |
| The image of the Netherlands as a benevolent and responsible colonial power were seriously affected as a consequence. | В результате образ Нидерландов как «доброй» и «ответственной» колониальной державы был окончательно разрушен. |
| In 2006, he released a CD image of material to introduce a programmer to working on Linux device driver development. | В 2006 году он выпустил образ диска с материалом для ознакомления программистов с работой разработчика драйверов устройств Linux. |
| The authors define the following three classes of thought-forms: That which takes the image of the thinker. | Авторы определяют следующие три класса мыслеформ: Принимающие образ думающего. |
| The image of Bharat Mata formed with the Indian independence movement of the late 19th century. | Образ Бхарат Мата сформировался во время борьбы за независимость Индии в конце XIX века. |
| The image was taken from a commissioned painting by artist Martin Hoffman (1935-2013). | Образ был стилизован художником Мартином Хоффманом (1935-2013). |
| The stereotypical image and myth of the American gangster is closely associated with organized crime during the Prohibition era of the 1920s and 1930s. | Стереотипный образ американского гангстера непосредственно ассоциируется с организованной преступностью во времена Сухого закона в 1920-х и 1930-х годах. |
| The centre of the composition is the image of the Earth mother. | Центром композиции стал образ Вселенской матери. |
| This heroic image depicts the widespread contemporary belief that trench warfare would somehow be a morally cleansing experience. | Этот героический образ изображает распространенное убеждение, что современный позиционная война каким-то образом быть морально чистым переживанием. |
| Her image has been used for games, diaries, soft toys, DVDs, postcards and other items. | Её образ был использован для игр, дневников, мягких игрушек, DVD, открыток и других предметов. |
| These concepts tend to use more appropriate to describe the scope or in order to avoid distortion of the negative image. | Эти концепции, как правило, более целесообразно использовать для описания сферы или в целях недопущения искажения негативный образ. |
| Artists of various epochs used the image in many a form. | В разные эпохи художники в том или ином виде использовали данный образ. |
| In the second step searches for a string representing the image is also confuse the HTML element. | На втором этапе ищет строки, представляющей образ также смешивать элементов HTML. |
| And now let us draw attention to the image of Troyan in the Slavic mythology. | А пока обратим внимание на образ Трояна в славянском мифотворчестве. |
| Top-management - is not only valuable employees, their image is a calling card of company. | Главные лица компании, топ-менеджмент - это не просто ценные сотрудники, их образ - визитная карточка предприятия. |
| Such a close and familiar image becomes even closer to the viewers. | Такой близкий и знакомый всем образ становится еще ближе. |
| Download image of a disk with a demo from our site (sgpbx-demo.iso). | Скачайте образ диска с демо-версией с нашего сайта (sgpbx-demo.iso). |
| With this program you can record the image of the computer. | С помощью этой программы вы можете записать образ на компьютере. |
| And though it is only speculative image, it gives us representation about movement as borders are already established. | И хотя это лишь умозрительный образ, он дает нам представление о движении, так как границы уже установлены. |